Translation of "Buio" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Buio" in a sentence and their polish translations:

Buio.

Ciemność.

- È già buio.
- C'è già buio.

Jest już ciemno.

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

- Hai paura del buio?
- Avete paura del buio?
- Ha paura del buio?

Czy boisz się ciemności?

- Non uscire quando fa buio.
- Non uscite quando fa buio.
- Non esca quando fa buio.

Nie wychodź na dwór po zmierzchu.

Si fa buio.

Robi się ciemno.

- C'è buio in questa stanza.
- C'è buio in questa camera.

W tym pokoju jest ciemno.

- I gatti possono vedere nel buio.
- I gatti riescono vedere nel buio.
- I gatti riescono a vedere al buio.
- I gatti possono vedere al buio.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

- Si sta facendo buio fuori.
- Si sta facendo buio di fuori.

Robi się ciemno na zewnątrz.

Si sta facendo buio.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Ora è così buio...

Teraz jest tak ciemno...

Al buio si illuminano,

Świecą w ciemności.

Che brillano nel buio.

świecące w ciemności.

Il buio si avvicina.

Ciemność niedługo tu dotrze.

Si stava facendo buio.

Robiło się ciemno.

- Abbiamo visto una luce fioca nel buio.
- Noi abbiamo visto una luce fioca nel buio.
- Vedemmo una luce fioca nel buio.
- Noi vedemmo una luce fioca nel buio.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

Sta facendo buio in fretta!

Szybko się ściemnia!

Sta facendo buio in fretta.

Szybko się ściemnia!

È pericoloso dormire al buio.

Niebezpiecznie jest zasypiać w ciemności.

Opera nel buio più totale.

działający w kompletnej ciemności.

È troppo buio per noi.

Za ciemno dla naszego wzroku.

Il cielo era completamente buio.

Niebo było zupełnie ciemne.

Si sta facendo buio all'esterno.

Ściemnia się.

Temevo di perdermi al buio.

Bałem się, że się zgubię w ciemności.

Lei ha paura del buio.

Ona boi się ciemności.

Sarà buio tra qualche ora.

Za kilka godzin się ściemni.

È buio in quella stanza.

W tym pokoju jest ciemno.

- I gufi riescono a vedere al buio.
- Le civette riescono a vedere al buio.

Sowy widzą w ciemnościach.

Dentro la miniera è buio pesto.

W środku panuje totalna ciemność.

Deve aspettare che cali il buio.

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

E le valli sprofondano nel buio.

Głębokie doliny toną w ciemności.

Faceva un po' paura al buio.

W ciemności było nieco strasznie.

Il cielo si sta facendo buio.

Niebo robi się ciemne.

Il buio è l'assenza di luce.

Ciemność jest brakiem światła.

Il ragazzo aveva paura del buio.

Chłopiec lękał się mroku.

Nella stanza c'era buio e freddo.

W pokoju było ciemno i zimno.

I gatti possono vedere al buio.

Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

E rivela cosa si nasconde nel buio.

I odkryć, co skrywa ciemność.

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

Ale na ziemi jest tak ciemno...

La notte porta la protezione del buio.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

Ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

Sta cercando un posticino buio e tranquillo.

Szuka ciemnego i spokojnego skrawka ziemi.

I coccodrilli vedono molto bene al buio.

Krokodyle widzą dobrze w ciemności.

Devi conquistare la tua paura del buio.

Musisz przezwyciężyć swój strach przed ciemnością.

Sono arrivato al villaggio prima del buio.

Przybyłem do wioski przed zmrokiem.

Ho realizzato che i gatti vedono al buio.

Zdałem sobie sprawę, że koty mogą widzieć w ciemności.

- Abbiamo coperto 100 km in macchina prima che facesse buio.
- Abbiamo coperto cento chilometri in macchina prima che facesse buio.

Zrobiliśmy 100 kilometrów samochodem, zanim zrobiło się ciemno.

Perché è prigioniero del buio infinito della sua anima

bo utknęła w nieskończonym mroku duszy

Si sta facendo buio. Dobbiamo accamparci da qualche parte.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Anche se al buio non vedono meglio di noi,

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni.

Ostatnio robi się ciemno około 17:30.

Mio fratello dice di non aver paura del buio.

Mój brat mówi, że nie boi się ciemności.

Una coltre di nuvole fa sprofondare nel buio la savana.

Zbierające się chmury ponownie sprowadzają ciemność na sawannę.

Sono i richiami di animali nascosti che comunicano nel buio.

Nawoływania ukrytych zwierząt komunikujących się nocą.

A parte i bagliori dei fulmini, ora è buio pesto.

Z wyjątkiem błyskawic jest teraz zupełnie ciemno.

Con la stessa velocità con cui è arrivato il buio,

Równie szybko jak ciemność

Usa a malapena la vista, ma l'olfatto la guida nel buio.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Nel buio della notte, i più furbi possono sopravvivere e moltiplicarsi.

Pod osłoną nocy te sprytne maluchy mogą się rozmnażać.

Le uova vengono deposte nel retro, al buio. È impossibile vederle.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

Non andare in giro da solo dopo che ha fatto buio.

Nie chodź sama po zmierzchu.

Ma è difficile orientarsi al buio tra le vaste e monotone dune.

Rozległe i nijakie wydmy utrudniają nawigację nocą.

I suoi occhi enormi assorbono la luce... rendendolo sorprendentemente agile al buio,

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

è sempre più difficile trovare il buio e la tranquillità della notte.

trudniej o ciemne i spokojne noce.

Più si fa buio e più alto è il rischio di cadere.

Im ciemniej, tym większe ryzyko upadku.

Il buio e il silenzio della notte nascondono i più segreti pensieri.

Ciemność i cisza nocy kryją w sobie najskrytsze myśli.

Con il pericolo in agguato nel buio, non può rischiare di lasciarli soli.

Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.

Ma c'è ancora un oceano di scoperte da esplorare... nel buio della notte.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Ma le notti calde della giungla gli permettono di muoversi anche al buio.

Ale gorące noce w dżungli oznaczają, że może pozostać aktywny po zmroku.

Faresti meglio a sbrigarti se vuoi tornare a casa prima che faccia buio.

Lepiej się pośpiesz, jeśli chcesz dotrzeć do domu zanim się ściemni.

Più in alto, una termocamera rivela un altro cacciatore che si nasconde nel buio.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

Ad eccezione dello sciame di remore che lo seguono nel suo viaggio nel buio.

W podróży przez mroki towarzyszą jej tylko podnawkowate.

Gli elefanti vedono meglio di noi al buio, ma non meglio di un leone.

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

Una volta oltre le luci delle città, nell'oceano buio, le otarie orsine sono al sicuro.

Poza zasięgiem świateł miasta, na otwartym, ciemnym oceanie, kotiki są bezpieczniejsze.

Quali altre sorprese si nascondono nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Molti animali usano la visione a colori per trovare frutti. È tempo di un ultimo pasto prima che faccia troppo buio.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.