Translation of "30$" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "30$" in a sentence and their polish translations:

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

Wrócę o 6:30.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

To będzie kosztować trzydzieści euro.

30 anni fa

30 lat temu,

Ma 30 esemplari...

Ale klan 30 osobników...

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

Wrócę o 14:30.

Incominciamo da pagina 30.

Zacznijmy od strony trzydziestej.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Wrócę o 6:30.

Lunga più di 30 cm,

Osiągają 30 cm długości,

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

- Pensi che potresti farcela per le 9:30?
- Tu pensi che potresti farcela per le 9:30?
- Pensa che potrebbe farcela per le 9:30?
- Lei pensa che potrebbe farcela per le 9:30?
- Pensate che potreste farcela per le 9:30?
- Voi pensate che potreste farcela per le 9:30?

Mógłbyś to zrobić o 9:30?

- Tom è andato a casa alle 6:30.
- Tom andò a casa alle 6:30.

Tom przyszedł do domu o szóstej trzydzieści.

- Tom deve esser lì entro le 2:30.
- Tom dev'essere lì per le 2:30.

Tom musi być tutaj przed 2:30.

- Tom arrivò a Boston alle 2:30.
- Tom è arrivato a Boston alle 2:30.

Tom przybył do Bostonu o 2:30.

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

Trzydzieści lat po wykluciu tutaj

Ho fatto colazione alle 7:30.

Zjadłem śniadanie o 7:30.

Arrivo al lavoro alle 8:30.

Przyjeżdżam do pracy o 8:30.

Ma 30 anni fa, c'erano 23 guerre,

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

Un mostro... lungo più di 30 centimetri.

Potwór... długi na ponad 30 centymetrów.

L'anno scorso Tom ha letto 30 libri.

- Tom przeczytał w ubiegłym roku 30 książek.
- Tom przeczytał w zeszłym roku 30 książek.

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

Temperatury spadają tu do minus 30 stopni,

Con le stesse misure di 30 anni fa.

z tymi samymi sprzed 30 lat.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Myślałem, że musisz wstać na 7:30.

Tom dev'essere a casa entro le 2:30.

Tom musi być w domu przed 2:30.

- Tom deve pulire la sua stanza prima delle 2:30.
- Tom deve pulire la sua camera prima delle 2:30.

Tom musi posprzątać swój pokój do 2:30.

- Sono le tre e mezza.
- Sono le 3:30.

Jest trzecia trzydzieści.

Tom deve finire questo lavoro entro le 2:30.

Tom musi to skończyć przed 2:30.

Tom deve tornare a casa entro le 2:30.

Tom ma wrócić do domu przed 2:30.

Sei troppo in ritardo. L'incontro è finito da 30 minuti.

Spóźniłeś się. Zebranie skończyło się pół godziny temu.

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

Po 30 latach pracy z tymi pradawnymi zwierzętami

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

Niektórzy z jego rywali przybywają tu od ponad 30 lat.

Giochiamo a tennis. Ho prenotato un campo per le 10:30.

Zagrajmy w tenisa. Zamówiłem kort na 10:30.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e farci portare all'ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare il soccorso e arrivare in ospedale.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

Ma 30 anni fa, il tasso di omicidi era di 8,5 ogni centomila,

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

Come può una vipera grande quanto un righello di 30 cm causare tanto scompiglio?

Jakim cudem 30-centymetrowy wąż sieje takie spustoszenie?

- Sbrigati! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Sbrigatevi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Si sbrighi! Mancano solo 30 minuti prima che il treno parta.
- Sbrigati! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.
- Sbrigatevi! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.
- Si sbrighi! Mancano solo trenta minuti prima che il treno parta.

Pośpiesz się! Zostało tylko 30 minut do odjazdu pociągu.

Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

- Il primo parte alle cinque e mezza del pomeriggio e arriva alle otto e venticinque di sera.
- Il primo parte alle 17:30 ed arriva alle 20:25.

Pierwszy odjeżdża o 17.30 i dociera o 20.25.