Translation of "Mezza" in French

0.007 sec.

Examples of using "Mezza" in a sentence and their french translations:

- Incontrami alle due e mezza.
- Incontratemi alle due e mezza.
- Mi incontri alle due e mezza.

Rendez-vous à 14 h 30.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

- Commençons à 2 h 30.
- Commençons à 14 h 30.

- Ho comprato una mezza dozzina d'uova.
- Io ho comprato una mezza dozzina d'uova.
- Comprai una mezza dozzina d'uova.
- Io comprai una mezza dozzina d'uova.

J'ai acheté une demi-douzaine d’œufs.

- Sono solo le sette e mezza.
- Sono soltanto le sette e mezza.
- Sono solamente le sette e mezza.

Il est sept heures et demie tout juste.

È l'una e mezza.

- Il est 1h30.
- Il est treize heures et demie.

- Segaiolo.
- Coglione.
- Mezza sega.

Branleur.

- Vi vedrò alle sei e mezza.
- La vedrò alle sei e mezza.

Je vous verrai à six heures et demie.

- Dovevamo incontrarci alle due e mezza.
- Noi dovevamo incontrarci alle due e mezza.

Nous étions censés nous rencontrer à 14 h 30.

- Era una donna di mezza età.
- Lei era una donna di mezza età.

C'était une femme d'âge moyen.

- Sarò lì alle due e mezza.
- Io sarò lì alle due e mezza.

- J'y serai à 14 30.
- J'y serai à 2 h 30.

Inizia alle sei e mezza.

Ça commence à 6h30.

È corsa fuori mezza nuda.

- Elle courut dehors, à moitié nue.
- Elle a couru dehors, à moitié nue.

Sono le otto e mezza.

- Il est huit heures trente.
- Il est 8 h 30.
- Il est huit heures et demie.

Sono le nove e mezza.

Il est neuf heures et demie.

Erano le sette e mezza.

Il était sept heures trente.

Sono le tre e mezza.

Il est trois heures et demie.

Ritorno alle sei e mezza.

Je reviens à 6 heures et demie.

Dai, compriamo una mezza anguria.

Achetons une moitié de pastèque.

- Il tuo volo parte alle due e mezza.
- Il suo volo parte alle due e mezza.
- Il vostro volo parte alle due e mezza.

- Ton vol part à 14 h 30.
- Votre vol part à 14 h 30.

- Vado a letto alle dieci e mezza.
- Io vado a letto alle dieci e mezza.

Je me couche à dix heures et demie.

- Sta attraversando una crisi di mezza età.
- Lei sta attraversando una crisi di mezza età.

Elle nous fait une crise de la quarantaine.

Dobbiamo cambiarlo ogni ora e mezza.

Nous devons le changer toutes les heures et demie.

Abbiamo una mezza dozzina di uova.

Nous avons une demie douzaine d'œufs.

Ti vedrò alle sei e mezza.

- Je vous verrai à six heures et demie.
- Je te verrai à six heures et demie.

Tom torna alle due e mezza.

Tom revient à deux heures trente.

Tom verrà alle due e mezza.

Tom viendra à 2 heures et demie.

Aspetterò fino alle due e mezza.

Je vais attendre jusqu'à 14 h 30.

La bottiglia è mezza piena d'acqua.

La bouteille est à moitié pleine d’eau.

- Ho una prenotazione per le sei e mezza.
- Io ho una prenotazione per le sei e mezza.

J'ai une réservation pour six heures et demie.

Ogni ora e mezza qualcuno viene a

Toutes les heures et demie, quelqu'un vient

Abbiamo dormito fino alle 7 e mezza.

Nous avons dormi jusqu'à sept heures et demie.

Il treno parte alle due e mezza.

Le train part à deux heures et demie.

Ho pranzato due ore e mezza fa.

J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie.

Ho un appuntamento alle due e mezza.

J’ai un rendez-vous à 14 h 30.

Tom si alza alle sei e mezza.

Tom se lève à 6H30.

- Voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.
- Io voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.

Je veux un rapport complet avant quatorze heures trente.

- Ho lasciato la casa di Tom alle due e mezza.
- Lasciai la casa di Tom alle due e mezza.

J’ai quitté la maison de Tom à 14h30.

La mezza maratona di beneficenza dei vostri colleghi,

des conf calls, le semi-marathon caritatif

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Anche in queste calde fasi di mezza estate .

même en ces phases chaudes du milieu de l'été .

E mezza per arrivare effettivamente all'ora di pranzo.

quatre heures et demie pour arriver à l'heure du déjeuner.

Abbiamo una prenotazione per le sei e mezza.

- Nous avons une réservation pour six heures et demie.
- Nous avons réservé pour dix-huit heures trente.

Mio Dio, sono già le sei e mezza!

Mon Dieu, il est déjà six heures et demie !

Il mio volo arriverà alle due e mezza.

Mon vol arrivera à 14 h 30.

Cominciano a diminuire nella mezza età, durante la menopausa,

commencent à diminuer en milieu de vie, durant la ménopause,

- Sono le tre e mezza.
- Sono le 3:30.

Il est trois heures et demie.

Non riuscirò a finirlo per le due e mezza.

Je ne vais pas pouvoir finir ceci avant 14 h 30.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

L'avion décolla à 2h30.

Con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

avec sa fille quinquagénaire dans le siège passager

La lezione di inglese è cominciata alle otto e mezza.

Le cours d'anglais commença à 8h30.

- Saremo lì alle 2:30.
- Noi saremo lì alle 2:30.
- Saremo lì alle due e mezza.
- Noi saremo lì alle due e mezza.

Nous serons là à deux heures trente.

- Arriveranno alle due e mezza e Marie arriverà un po' più tardi.
- Loro arriveranno alle due e mezza e Marie arriverà un po' più tardi.

Ils arriveront à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard.

- Arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
- Lui arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.

Il arrive à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.

- Arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
- Lei arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.

- Elle arrive à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.
- Vous arrivez à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.

- Arrivano alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
- Loro arrivano alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.

- Ils arrivent à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.
- Elles arrivent à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.

Comprese dieci tonnellate di carta, una tonnellata e mezza di cibo avanzato

Y compris dix tonnes de papier, une tonne et demie de restes de nourriture

Tom arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.

Tom arrive à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.

Tom mi ha promesso che sarebbe stato qui entro le due e mezza.

Tom m'a promis d'être là avant deux heures et demie.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

- Vengo a casa alle due e mezza.
- Io vengo a casa alle due e mezza.
- Vengo a casa alle due e trenta.
- Io vengo a casa alle due e trenta.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

- Tom dovrebbe tornare prima delle 2:30.
- Tom dovrebbe essere di ritorno prima delle due e mezza.

Tom devrait être de retour avant 2h30.

- Non sapevo fossi un tale coglione.
- Non sapevo fossi un tale segaiolo.
- Non sapevo fossi una tale mezza sega.

- J'ignorais que tu étais un tel branleur.
- J'ignorais que tu étais une telle branleuse.