Examples of using "''È" in a sentence and their korean translations:
말도 안되는 소리이기 때문입니다.
사랑은 중독입니다, 정말입니다.
건축이 예술이기 때문이죠.
독은 없는 뱀입니다 사냥감을 졸라서 죽이죠
잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다
이야기라면 사실인가?
의무이자 도리입니다.
이것은 그들의 잘못이 아닙니다. 우리의 잘못이죠.
색다른 느낌이라 신기했을 거예요
재규어가 아니에요 재규어런디예요, 보세요
도랑이 깊을수록 스키가 더 단단하게 고정되죠
어렵겠지만 당신이 결정하세요
어렵겠지만 당신이 결정하세요
일반적인 손전등과 달리 자외선 조명이죠
이건 기적입니다.
단순한 재활용 플라스틱이 아니라 사회적 플라스틱입니다.
너무나 짧았기에 매 순간이 소중했죠
전 대단하다고 생각해요.
사생활이란 통제하는 겁니다.
건너왔습니다만
실패입니다
임무 실패입니다
미끄럽습니다
어려운 결정이에요
간단하죠!
이건 먹을 수 있습니다
사실 이것도 먹을 수 있는데
역시 그렇죠.
불가피한 것은 아닙니다.
그게 일치하나요?
정말 간단합니다.
오히려 반대입니다.
바로 증오감 때문인거죠.
그건 싫습니까?
딱딱해요
그런 방식으로는 오래 갈 수 없어요.
안전하고
좋은 방법입니다
전염되는 것입니다.
뭐랄까
매우 모순적이었어요.
마음 속에 남아 항상 힘이 돼줬죠.
더 깊이 더 크게 그릴수록 좋습니다!
물이 얼음장 같아요 잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다
그것은 사실이 아니며, 위험합니다.
그건 정당한 방법이 아니에요.
출판된 문서라면 얼마나 엄격한 매체인가?
하지만 보석은 정확히 그렇게 만들어 버렸습니다.
엄청 높네요 자, 결정적 순간입니다
중요한 것은 폐경기에 접어들었는지 여부입니다.
체계적 추적을 택했나요? 이건 과학적인 방법이기 때문에 흥미진진합니다
이런 것들은 제 경험과 분명히 비슷합니다.
이는 사실이 아닙니다. 과학이 추구하는 바도 아니죠.
하지만 그만큼의 독성이 있다면 반대로 해독제 역할도 할 수 있을 것입니다.
제 답은 아직 늦지 않았다 입니다.
이게 내 커뮤니티야. 코힐리션(Cohhilition)이라고 해
이 사막은 험난하리란 걸 잊지 마십시오 도전으로 가득합니다
완전히 새로운 것은 아니지만 완전히 같은 것도 아닙니다.
이건 옳지 않아요.
이 사람들은 엔지니어입니다.
이것은 제 선생님의 책의
정신적인 행동입니다.
제가 실제로
이익 때문이죠.
그리고 우리가 원하는 세상을
이 의도성이 모든 걸 좌지우지합니다.
불안정해지죠?
이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.
바로 돈을 모으는 일이었죠.
그런 일은 일어나지 않았습니다.
이건 말도 안되는 소립니다.
탐욕은 좋은 것이고
하지만 우리가
귀환입니다.
기억은 그렇게 단순하지 않습니다.
인간의 삶이 담긴 학문입니다.
좋아요
이런, 정말 대참사네요
저 아래에 있어요! 데이나!
그래도 에너지는 되죠
정말 힘들어요
준비됐고요
물이 얼음장 같아요
보세요, 검은색이죠!
그것도 하나의 선택지네요
엄청 빠르네요
근데 진짜 써요!
물이 꽤 얕네요
미친 짓이에요!
먹을 수 있습니다
그저 이야기입니다.
하지만 아닙니다.