Translation of "Piccola" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Piccola" in a sentence and their japanese translations:

Grande o piccola,

その大小を問わず

- Una macchina piccola occupa poco posto.
- Un'auto piccola occupa poco posto.
- Un'automobile piccola occupa poco posto.

小さい車は、あまり場所をとりません。

- Riesci a vedere quella piccola casa?
- Riesce a vedere quella piccola casa?
- Riuscite a vedere quella piccola casa?

- あなたはあの小さな家が見えますか。
- あの小さな家が見えますか?

- Sono cresciuto in questa piccola città.
- Io sono cresciuto in questa piccola città.
- Sono cresciuta in questa piccola città.
- Io sono cresciuta in questa piccola città.

私はこの小さな町で育った。

La piccola dev'essere protetta.

‎群れで赤ん坊を守る

Una piccola sezione verticale.

ここは垂直になってる

Ora una piccola storia:

ちょっとした話があります

La casa è piccola.

その家は小さい。

- Mi hanno assegnato una camera piccola.
- Mi hanno assegnato una piccola stanza.

彼らは私に小さな部屋を割り当てた。

- Quella scrivania è troppo piccola per Meg.
- La scrivania è troppo piccola per Meg.
- Questa scrivania è troppo piccola per Meg.

その机はメグには小さすぎる。

- L'Australia è più piccola del Sudamerica.
- L'Australia è più piccola del Sud America.

オーストラリアは南アメリカより小さい。

- In confronto a Tokyo, Londra è piccola.
- Paragonata a Tokyo, Londra è piccola.

- 東京と比べたら、ロンドンは小さい。
- ロンドンは東京に比べて小さい。

Una perfetta piccola alcova naturale.

完璧な天然の小部屋だな

È più piccola di Tokyo.

それは東京より小さい。

Quella casa è molto piccola.

- あの家は大変小さい。
- あの家はすごく狭いんだ。

- Lui ha attraversato il fiume su una piccola barca.
- Ha attraversato il fiume su una piccola barca.
- Attraversò il fiume su una piccola barca.
- Lui attraversò il fiume su una piccola barca.

彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。

- Puoi prendere la scatola grande o quella piccola.
- Può prendere la scatola grande o quella piccola.
- Potete prendere la scatola grande o quella piccola.

君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。

- Tom ha preso una piccola porzione di torta.
- Tom prese una piccola porzione di torta.

トムはパイを少しもらった。

- La strega maledì la povera piccola bambina.
- La strega ha maledetto la povera piccola bambina.

魔女は哀れな少女を呪った。

- È nato in una piccola città dell'Italia.
- Lui è nato in una piccola città dell'Italia.

彼はイタリアの小さな町で生まれた。

Vedi quella piccola sacca sul dorso?

後ろの毒の袋が見える?

Questa è la generazione più piccola,

人口が最も少ない世代で

- È troppo piccolo?
- È troppo piccola?

小さすぎる?

L'Australia è più piccola del Sudamerica.

オーストラリアは南アメリカより小さい。

- È troppo piccolo.
- È troppo piccola.

- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
- これ小さすぎるよ。

La casa è piccola ma bella.

家は小さいですが、きれいです。

Perché non facciamo una piccola pausa?

- ちょっと一服しませんか?
- 少し休憩しようよ。
- 少し休憩しませんか?

La mia camera è molto piccola.

私の部屋はとても狭いの。

- Si lamenta che la stanza è troppo piccola.
- Si lamenta che la stanza è così piccola.
- Lui si lamenta che la stanza è così piccola.

彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。

- Il vecchio signore le diede una piccola bambola.
- Il vecchio le ha dato una piccola bambola.

その老人は彼女に小さい人形をあげました。

- La città in cui abito è piuttosto piccola.
- La città in cui vivo è piuttosto piccola.

私の住んでいる町は割と小さいです。

- Si lamentava che la stanza era troppo piccola.
- Lui si lamentava che la stanza era troppo piccola.

彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

まずやることは 穴を少し掘ることだ

La piccola caverna è pulita e libera,

この小さな洞窟は 安全のようだ

Ma mi hanno dato questa piccola speranza,

しかし 彼らはちょっとした 元気づけもくれ

Basandosi su questa piccola ma importante osservazione,

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

C'è una piccola collina vicino al mare.

海の近くに低い丘がある。

Ha comprato una piccola casa a Kyoto.

彼は京都に小さな家を買った。

La sua casa era piccola e vecchia.

彼の家は小さくて古かった。

È nato in una piccola città dell'Italia.

彼はイタリアの小さな町で生まれた。

Siamo stati pigiati dentro una piccola stanza.

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。

Quella piccola stella è la più luminosa.

あの小さい星が一番明るいよ。

E da piccola, quando cercavo di spiegare

この 女性の役割と 私の価値観とのズレを

Quella scrivania è troppo piccola per Meg.

その机はメグには小さすぎる。

- In confronto alla tua macchina, la mia è piccola.
- A confronto con la tua auto, la mia è piccola.

君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。

Il primo, è usare una piccola luce UV.

1つ目は単純に 小さなUVライトを使う

Pensate a questa piccola isola per 300 persone.

この小さな島は 人口300人で

Oggi ne è sopravvissuta soltanto una piccola parte

今では 残っているのは ごく一部だけで

Possono infilare il naso in una piccola crepa.

‎岩の裂け目に鼻を突っ込む

Una famiglia è l'unità più piccola della società.

家族は社会の最小構成単位である。

La piccola isola sembrava una testuggine da lontano.

遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。

Cinquecento dollari sono una piccola somma per lui.

500ドルなんてかれにとってははした金だ。

Dovevamo sfruttare al meglio la nostra piccola casa.

私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。

Questa T-shirt è troppo piccola per me.

このTシャツはぼくには小さすぎる。

La vita in una piccola città è noiosa.

小さな町の生活は退屈だ。

Non si accorse della piccola videocamera sul semaforo.

彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。

Vuoi che mi cali legandomi a questa piccola borraccia?

小さな水筒を使い ロープで下りたいか

Ho fatto una piccola piattaforma per staccarlo dalla neve.

台を作っておこう 雪から離す

Forse scoprii una piccola isola al largo del Portogallo.

ポルトガル沖の小島程度でしょう

Il nostro mondo è solo una piccola parte dell'universo.

われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。

È stato in grado di costruire una piccola casa.

彼は小さな家を建てることができました。

Una macchina piccola è più economica di una grande.

小さい車は大きい車より経済的だ。

La sua casa sembra piccola di fianco alla mia.

彼の家は私の家と比べて小さく見える。

La scrivania di Taro e di Hanako è piccola.

太郎と花子共有の机は小さい。

Questa stanza è troppo piccola per contenere cinquanta uomini.

この部屋に50人は入り切れない。

Questa maglia è troppo piccola per me da indossare.

このシャツは小さすぎて着られない。

Quando ero piccola e venivo istruita sull'inevitabilità della maternità,

女性は子供を生むようにできていると 教えられていた幼い頃

È piccola, ma ci dimostra che sta cominciando a capire.

つまり彼女は幼いながら 理解し始めていたと分かりました

I cuccioli sono assetati. La piccola è del tutto esausta.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

Si è incastrata in quella piccola crepa. Adesso leghiamo questa.

小さな裂け目にかかってるぞ よし 結んでおこう

Quella scatola è troppo piccola per contenere tutte queste cose.

あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。

- Questo pezzo di pane è piccolo.
- Questo pagnotta è piccola.

このパンは小さい。

Da lontano la piccola isola assomigliava a una tartaruga marina.

遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。

E al centro di questo cumulo c'era una piccola roccia strana,

この隆起部分の中央には 子供の手のひらくらいの大きさの

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

スウェーデンは ただの小さな国だから

Facciamo dei mattoni di ghiaccio e tiriamo su una piccola cupola.

氷の塊を使って― 半円形のドームを作るんだ

- Ne hai uno un po' più piccolo?
- Ne ha uno un po' più piccolo?
- Ne avete uno un po' più piccolo?
- Ne hai una un po' più piccola?
- Ne ha una un po' più piccola?
- Ne avete una un po' più piccola?

もう少し小さいのはありますか。

Se il piatto o la scatola sono di una misura più piccola,

ビュッフェなどで食べ物の 浪費は劇的に減るでしょう

L'Arciduca Carlo aveva lasciato solo una piccola avanguardia per trattenere i francesi.

カール大公は遅滞防御の小部隊のみ配置していた

- Grande o piccolo?
- Grande o piccola?
- Grandi o piccoli?
- Grandi o piccole?

大か、小か。

- Questo è più piccolo di quello.
- Questa è più piccola di quella.

- これはあれよりも小さい。
- こっちの方がそっちのより小さいよ。

- Anche quello lì piccolo è mio.
- Anche quella lì piccola è mia.

あの小さいのも私のです。

- Mi piace la sua nuova casa, però non mi aspettavo che fosse così piccola.
- A me piace la sua nuova casa, però non mi aspettavo che fosse così piccola.

- 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
- 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。

Per I miserabili e La piccola bottega degli orrori.

『リトル・ショップ・オブ・ホラーズ』で セットを変えるのと同じです

Mi ricordo che spesso venivi da Betty per il tè quando eri piccola.

あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。

Questa piccola isola a Mossel Bay, in Sudafrica, ospita 4.000 otarie orsine del Capo.

‎南アフリカの ‎モッセルベイにある小島だ ‎ミナミアフリカオットセイが ‎4000頭 暮らす

Si può chiamare un gatto una piccola tigre, o chiamare una tigre grande gatto.

猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。

- Mia sorella è più piccola di te.
- Mia sorella è più bassa di te.

私の姉は君より背が低い。

- Il vecchio libero la piccola volpe dalla trappola.
- Il vecchio liberò la volpina dalla trappola.

その老人は子ギツネをわなから放してやった。

La sua azienda è stata individuata come la piccola impresa di maggior successo nella regione.

彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。

- È la fotografia della mia sorella minore.
- È la fotografia della mia sorella più piccola.

それは私の妹の写真です。

Fece un sacco di soldi a New York e tornò alla piccola città dove nacque.

彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。

Dai facciamo una piccola pausa qui, ho le gambe talmente pesandi che non riesco più a camminare.

ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。

Jean-de-Dieu Soult proveniva da una piccola città nel sud della Francia e si arruolò nel Régiment

ジャン・ド・デュー・ソウルトはフランス南部の小さな町から来て、 16歳で 連隊

Questa casa occupa una posizione conveniente, ma il guaio è che è troppo piccola per la mia famiglia numerosa.

この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。