Translation of "Offerta" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Offerta" in a sentence and their japanese translations:

- Ha rifiutato la nostra offerta.
- Lui ha rifiutato la nostra offerta.
- Rifiutò la nostra offerta.
- Lui rifiutò la nostra offerta.

彼は私たちの申し出を断った。

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

彼は私たちの申し出を受け入れた。

- Ha rifiutato la sua offerta.
- Lei ha rifiutato la sua offerta.
- Rifiutò la sua offerta.
- Lei rifiutò la sua offerta.

彼女は彼の申し出を拒否した。

- Ha accettato la sua offerta.
- Lei ha accettato la sua offerta.
- Accettò la sua offerta.
- Lei accettò la sua offerta.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

君は、彼の申し出を断るべきだった。

- Perché hai rifiutato la sua offerta?
- Perché avete rifiutato la sua offerta?
- Perché ha rifiutato la sua offerta?

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

- Sono disposto ad accettare la tua offerta.
- Io sono disposto ad accettare la tua offerta.
- Sono disposta ad accettare la tua offerta.
- Io sono disposta ad accettare la tua offerta.
- Sono disposta ad accettare la sua offerta.
- Io sono disposta ad accettare la sua offerta.
- Sono disposto ad accettare la sua offerta.
- Io sono disposto ad accettare la sua offerta.
- Sono disposto ad accettare la vostra offerta.
- Io sono disposto ad accettare la vostra offerta.
- Sono disposta ad accettare la vostra offerta.
- Io sono disposta ad accettare la vostra offerta.

あなたの申し出はお受けします。

- Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Accettò la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò.

それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。

- Ha considerato con attenzione la sua offerta.
- Lei ha considerato con attenzione la sua offerta.
- Considerò con attenzione la sua offerta.
- Lei considerò con attenzione la sua offerta.

彼女は彼の申し出をよく考えた。

Accettiamo volentieri la tua offerta.

私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます。

Questa offerta è valida per cinque giorni.

このオファーは5日間有効です。

Ho ricevuto una buona offerta di lavoro.

私は割のいい仕事の申し入れを受けた。

Non posso proprio accettare la tua offerta.

- 私はあなたの要請に応じる気がない。
- 私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。

- Quella macchina è la migliore offerta per il vostro denaro.
- Quella macchina è la migliore offerta per il tuo denaro.
- Quella macchina è la migliore offerta per il suo denaro.

あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。

Se fossi in te, accetterei la sua offerta.

もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。

Ho preso la sua offerta come uno scherzo.

私はあなたの申し出を冗談だと思った。

Dopo attenta considerazione, abbiamo accettato la sua offerta.

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

Può avere un impatto drammatico sulla nostra offerta alimentare.

我々の食料供給に 劇的な変化が生じかねません

L'eccesso di offerta porta a un calo dei prezzi.

過度の供給は値崩れにつながる。

Non vedo perché non dovrei accettare la sua offerta.

彼女の申し出を受けていけない理由はない。

- Si offrì di fare il lavoro.
- Si è offerta di fare il lavoro.

彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。

- Mi sono offerto di aiutarla con i suoi compiti.
- Mi sono offerta di aiutarla con i suoi compiti.
- Mi sono offerto di aiutarla con i compiti.
- Mi sono offerta di aiutarla con i compiti.

- 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
- 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。