Translation of "Lavorando" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Lavorando" in a sentence and their japanese translations:

- Stai lavorando?
- Sta lavorando?
- State lavorando?

仕事をしていますか。

- Stavo lavorando.
- Io stavo lavorando.

働いてたよ。

- Sto lavorando.
- Io sto lavorando.

仕事中です。

- Su cosa state lavorando?
- Su cosa stai lavorando?
- Su cosa sta lavorando?

何に取り組んでいるのですか。

Starà lavorando?

彼女は仕事中なんでしょ?

- Stai ancora lavorando con Tom?
- Tu stai ancora lavorando con Tom?
- State ancora lavorando con Tom?
- Voi state ancora lavorando con Tom?
- Sta ancora lavorando con Tom?
- Lei sta ancora lavorando con Tom?

まだトムと一緒に働いているの?

- Sto lavorando per McDonald's
- Io sto lavorando per McDonald's.

マクドナルドで働いてるんだ。

- Stavo lavorando ieri sera.
- Stavo lavorando la scorsa notte.

昨夜は働いてたよ。

- Non stai ancora lavorando a Boston?
- Non sta ancora lavorando a Boston?
- Non state ancora lavorando a Boston?

今もボストンで働いてるんじゃないの?

- Stiamo lavorando nell'interesse della pace.
- Noi stiamo lavorando nell'interesse della pace.

我々は平和のために働いている。

- Sta lavorando sul nuovo piano.
- Lui sta lavorando sul nuovo piano.

彼は新しい計画に取り組んでいる。

- Sto lavorando in questo momento.
- Io sto lavorando in questo momento.

今働いています。

- Adesso lavoro a Tokyo.
- Sto lavorando a Tokyo ora.
- Sto lavorando a Tokyo adesso.
- Io sto lavorando a Tokyo ora.
- Io sto lavorando a Tokyo adesso.

- 今、東京で仕事をしているの。
- 今、東京で働いてるのよ。

- Ha rovinato la sua salute lavorando troppo.
- Rovinò la sua salute lavorando troppo.
- Si è rovinato la salute lavorando troppo.
- Si rovinò la salute lavorando troppo.

- 彼は働きすぎて体を壊した。
- 彼は働きすぎで健康を台無しにした。

Tom sta lavorando tardi.

トムは遅くまで仕事をしている。

Tom sta ancora lavorando?

トムってまだ仕事してる?

Tom stava lavorando ieri?

トムは昨日仕事してた?

- Tutti noi stiamo lavorando sul caso.
- Tutte noi stiamo lavorando sul caso.

みんなでその事件に当たっている。

- Sto lavorando sul mio nuovo libro.
- Io sto lavorando sul mio nuovo libro.

新しい本に取り組んでいる。

Tom sta lavorando a Boston.

トムはボストンで働いている。

Capii che lavorando al miglioramento dell'IA

AIの研究をしていて 気づいたことがあります

Alcune persone stanno lavorando nei campi.

数人の人が畑で働いている。

Sto lavorando al mio nuovo libro.

新しい本に取り組んでいる。

Sta lavorando su un nuovo romanzo.

彼は新しい小説に取り組んでいる。

Perché suo padre stava lavorando lì.

お父さんがそこで働いていたからだよ。

Anne sta pazientemente lavorando a maglia.

アンは根気よく編み物をしている。

lavorando con le donne nelle zone rurali.

農村部の女性たちと接しています

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

私はあるアイデアについて 独立で研究をしています

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

彼は昨夜オフィスで働いていました。

- Per chi lavori?
- Per chi stai lavorando?

誰のため働いているんだ?

Mia madre sta ancora lavorando in cucina.

- 母はまだ台所で働いている。
- 母はまだ台所仕事をしている。

Ma fondamentalmente, stavano lavorando per un sistema corretto

この社員たちは かいつまんで言えば 公平な仕組みの中で働いていました

I ricercatori che stanno lavorando sulla contraccezione maschile

男性用の避妊法に 取り組んでいる研究者たちは

Lo scrittore sta lavorando su un nuovo libro.

その作家は新しい本に取り組んでいる。

Lo scienziato stava lavorando su un nuovo esperimento.

その科学者は新しい実験に取り組んでいた。

Molti di noi stanno lavorando per testare diverse formulazioni,

現在 多くの研究者が さまざまな製剤や

Avevo passato gli ultimi 10 anni lavorando senza sosta,

それまでの10年間 何億というユーザーのために

Così, poco alla volta, lavorando con i nostri partner,

だから少しづつパートナーと協力して

Quindi se stai iniziando un'impresa, lavorando su relazioni personali,

ます。ビジネスを始め たり 、人間関係に取り組ん

Mark sta lavorando sodo per sistemare le cose in Facebook.

そしてマークはFacebookの 軌道修正の責任者として

Stai lavorando troppo intensamente. Prenditela comoda per un po'di tempo.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

- Mio padre, che ora sta lavorando in America, ci ha scritto una lettera la scorsa settimana.
- Mio padre, che adesso sta lavorando in America, ci ha scritto una lettera la scorsa settimana.

父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。

Lavorando part-time, ho trovato che alcuni clienti erano educati, mentre altri non lo erano.

アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。

- Tu dici che è uno stacanovista, però sai che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Tu dici che lui è uno stacanovista, però sai che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Lei dice che è uno stacanovista, però sa che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Lei dice che lui è uno stacanovista, però sa che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Voi dite che è uno stacanovista, però sapete che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.
- Voi dite che lui è uno stacanovista, però sapete che ci sono delle persone che si sentono all'apice della felicità quando stanno lavorando.

彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。

- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attenti, va bene?
- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attente, va bene?

自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。