Translation of "Interessa" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Interessa" in a sentence and their japanese translations:

- Ti interessa la politica?
- A te interessa la politica?
- A voi interessa la politica?
- A lei interessa la politica?
- Vi interessa la politica?
- Le interessa la politica?

- 政治に興味がありますか。
- あなたは政治に興味がありますか。
- 政治に関心があるの?
- 政治に関心がありますか?
- 政治に興味がありますか?

- Mi interessa l'inglese.
- A me interessa l'inglese.

私は英語に興味があります。

- Ti interessa la musica classica?
- Vi interessa la musica classica?
- Le interessa la musica classica?

あなたはクラシック音楽がすきですか。

- Si interessa alla musica.
- Lui si interessa alla musica.

彼は音楽に興味があります。

Non ci interessa.

関心の欠如です

Tom si interessa di alpinismo.

トムは登山に興味がある。

Beh, personalmente non mi interessa.

そうですね、私としては、あまり好みません。

Non ci interessa cosa faccia.

- 彼が何をしようと我々は気にしない。
- 彼が何しようとわれわれは気にしない。

L'arte moderna non mi interessa.

私は現代美術には全く興味がない。

Ti interessa chi ci aiuta?

誰が私達を助けるかなんて問題?

Mi interessa poco la storia.

私は歴史にはほとんど興味がない。

A Jack interessa la pittura.

ジャックは絵に関心があるよ。

- Il cibo in scatola non gli interessa.
- Non gli interessa il cibo in scatola.
- A lui non interessa il cibo in scatola.

缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

- Il cibo in scatola non le interessa.
- Non le interessa il cibo in scatola.
- A lei non interessa il cibo in scatola.

缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

- Non mi importa.
- Non mi interessa.
- A me non importa.
- A me non interessa.

- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。

- Non mi interessa un romanzo del genere.
- A me non interessa un romanzo del genere.

私はそういう小説は好きではない。

- A chi importa?
- A chi interessa?

- 知るもんか。
- だれが気にするもんか。

L'evoluzione dei dinosauri mi interessa molto.

私は恐竜の進化にとても興味を持っている。

La storia del Giappone mi interessa.

私は日本史に興味がある。

- Dice che a nessuno interessa una cosa come quella.
- Lui dice che a nessuno interessa una cosa come quella.
- Dice che a nessuno interessa una cosa del genere.
- Lui dice che a nessuno interessa una cosa del genere.

そんなものを好むものはいない、と彼は言っている。

Mio padre si interessa della storia antica.

父は古代史に関心を持っている。

Non devo sentire qualcosa che non mi interessa.

興味が無いことを 聞く必要がありません

A dire il vero non mi interessa dell'America.

実を言うと、私はアメリカが好きではない。

Non mi interessa che il mio nome mi sopravviva.

私の名前を死後 残すことに興味がありません

- Non mi interessa se lei viene qui o no.
- Non m'importa se viene o meno.
- Non mi interessa se viene qui o no.

彼女がここに来ても来なくても私には関係ない。

Ci interessa sapere se la teoria è supportata dai dati,

大事なのは「データが仮説を裏付けるか?」

- Non mi importa la spesa.
- Non mi interessa la spesa.

費用のことなどかまわない。

- Mary si interessa di politica.
- Mary è interessata alla politica.

- メアリーは政治に興味がある。
- メアリーは政治に興味を持っている。
- メアリーは政治に関心がある。

La gioventù nel nostro paese non si interessa di politica.

我が国の若年層は政治に無関心だ。

Sono una mamma, quindi mi interessa il futuro di mio figlio.

私は母親なので 子供の将来が心配です

- Non lo so e non mi interessa.
- Non lo so e non mi importa.

ぼくは知らないし、気にもしない。

- Davvero ti interessa quello che penso?
- Ti importa sul serio quello che io penso?

私がどう思っているか、本当に気になる?

- Non mi interessa troppo il cibo piccante.
- Non sono molto interessato al cibo piccante.

私は辛い食物はあまり好きではない。

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

- Non mi interessa di lui.
- Non mi importa di lui.
- A me non importa di lui.

- 私は彼が気にくわない。
- 彼は好きじゃない。

- Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
- Non mi interessa quello che dice la gente.

- 人が何を言おうと平気だよ。
- 人が何と言おうとかまわないよ。

Solo perché un certo libro non interessa ai lettori, non vuol dire che la colpa sia del libro.

ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。

- Sue ha un grande fondoschiena, ma a lei non importa.
- Sue ha un grande fondoschiena, ma a lei non interessa.

スーはお尻が大きいが、気にしていない。