Translation of "Disaccordo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Disaccordo" in a sentence and their japanese translations:

Tom era in disaccordo.

トムは異議を唱えた。

Anche se rimanevamo in disaccordo.

尊重できるようになったのです

In breve, sono in disaccordo.

簡単に言えば、私は賛成しません。

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con Lei.
- Sono in disaccordo con lei.
- Io sono in disaccordo con lei.
- Sono in disaccordo con te.
- Io sono in disaccordo con te.
- Sono in disaccordo con voi.
- Io sono in disaccordo con voi.

- 私はあなたに同意しない。
- 私はあなたと意見が違う。
- 私はあなたに同意できない。

- Non sono in disaccordo con la tua decisione.
- Io non sono in disaccordo con la tua decisione.
- Non sono in disaccordo con la sua decisione.
- Io non sono in disaccordo con la sua decisione.
- Non sono in disaccordo con la vostra decisione.
- Io non sono in disaccordo con la vostra decisione.

ご決定には賛成いたしかねます。

- Sei sempre in disaccordo con il tuo capo.
- Tu sei sempre in disaccordo con il tuo capo.
- Siete sempre in disaccordo con il vostro capo.
- Voi siete sempre in disaccordo con il vostro capo.
- È sempre in disaccordo con il suo capo.
- Lei è sempre in disaccordo con il suo capo.

- あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
- お前って、いつも上と意見が合わないな。

Vedete, la questione riguardo al disaccordo

"Disagreement (意見の不一致)" の形容詞は

Dunque, se tu e io siamo in disaccordo

誰かと意見が食い違う時

Per la cronaca, sono totalmente in disaccordo con questa decisione.

はっきり言っておくがこの決定には大反対である。

I miei genitori non erano in disaccordo con il mio piano.

両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。

Accanto a me, mia moglie, con cui attualmente sono in disaccordo, sta dormendo.

横には喧嘩状態の妻が眠っている。

- Chi deve decidere quando i dottori sono in disaccordo?
- Chi deve decidere quando i dottori non sono d'accordo?

博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。

Questa mattina ho avuto un po' di disaccordo con mia moglie. Non pensavo che fosse un grande affare, ma vedendo com'è questa sera penso che devo averla sconvolta.

今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。