Translation of "Lavori" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Lavori" in a sentence and their hungarian translations:

- Dove lavori?
- Tu dove lavori?

Hol dolgozol?

- Lavori oggi?
- Tu lavori oggi?

- Ma dolgoztok?
- Dolgozol ma?

Lavori?

Dolgozol?

Dove lavori?

Hol dolgozol?

- Lavori?
- Tu lavori?
- Lavora?
- Lei lavora?
- Lavorate?
- Voi lavorate?

Dolgozol?

Per chi lavori?

Kinek dolgozol?

Tu dove lavori?

Hol dolgozol?

Perché non lavori?

Miért nem dolgozol?

- Lavori?
- Lavora?
- Lavorate?

Dolgozol?

Lavori la domenica?

Dolgozol vasárnap?

Studi o lavori?

Tanulsz vagy dolgozol?

Tu lavori la domenica?

Te dolgozol vasárnap?

Stanno investendo in lavori ecologici

Zöld munkahelyekbe fektetnek,

Ci sono così tanti lavori.

Annyi mű létezik már.

Era impegnata nei lavori domestici.

El volt foglalva a házimunkával.

- Ho due lavori.
- Io ho due lavori.
- Ho due impieghi.
- Io ho due impieghi.

Két állásom van.

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

Keményen dolgozol.

- Dove lavora?
- Dove lavorate?
- Dove lavori?
- Lei dove lavora?
- Tu dove lavori?
- Voi dove lavorate?

- Hol dolgozol?
- Hol dolgozik?

- Lavori qui?
- Lavora qui?
- Lavorate qui?
- Tu lavori qui?
- Lei lavora qui?
- Voi lavorate qui?

- Te itt dolgozol?
- Itt dolgozol?
- Itt dolgozik?

- Quando lavori?
- Quando lavora?
- Quando lavorate?
- Tu quando lavori?
- Lei quando lavora?
- Voi quando lavorate?

Mikor dolgozol?

Per lavori in affiancamento, per tirocini.

hospitálást, szakmai gyakorlatot kérnek tőlünk.

Diamo pure più lavori ai robot,

Adjunk több munkát a robotoknak,

O per chi svolge lavori manuali.

vagy akik kétkezi munkát végeznek.

- Studi o lavori?
- Studiate o lavorate?

Tanulsz vagy dolgozol?

- Lavori troppo.
- Lavorate troppo.
- Lavora troppo.

Túl sokat dolgozol.

- Perché lavori?
- Perché lavora?
- Perché lavorate?

Miért dolgozol?

Primo: questi lavori definiti in modo circoscritto

Az első, hogy először a konkrétan meghatározott munkákat

Sono convinto che i lavori del futuro

Azt hiszem, a jövő munkái

Da quanto tempo lavori in questo posto?

- Mennyi ideje dolgozol ezen a helyen?
- Mióta dolgozol ezen a helyen?

- Per chi lavori?
- Per chi stai lavorando?

Kinek dolgozol?

- Quand'era a Los Angeles, aveva almeno sei lavori differenti.
- Quand'era a Los Angeles, lei aveva almeno sei lavori differenti.

Mikor Los Angelesben volt, legalább hat különböző munkahelye volt.

Perché davvero l'IA porterà via tanti lavori ripetitivi,

hogy az MI rutinmunkákat vesz el,

Così mentre l'AI porterà via i lavori ripetitivi,

Így ahogy az MI elveszi a rutinmunkákat,

L'IA arriverà e porterà via i lavori ripetitivi

Az MI eljön, és elveszi a rutinmunkákat,

- Scusami, lavori qui?
- Scusami, lavori qua?
- Mi scusi, lavora qui?
- Mi scusi, lavora qua?
- Scusatemi, lavorate qui?
- Scusatemi, lavorate qua?

Elnézést, Ön itt dolgozik?

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

Miért itt dolgozol?

- Tu lavori a Milano.
- Lavori a Milano.
- Lavorate a Milano.
- Voi lavorate a Milano.
- Lavora a Milano.
- Lei lavora a Milano.

Milánóban dolgozol.

- Lavori la domenica?
- Tu lavori la domenica?
- Lavora la domenica?
- Lei lavora la domenica?
- Lavorate la domenica?
- Voi lavorate la domenica?

Vasárnaponként dolgozol?

È qui per liberarci dai nostri lavori più noiosi,

Itt van, hogy felszabadítson minket a rutinmunkák alól,

La quantità di tempo che dedichiamo ai lavori domestici

a háztartásunkra fordított idő

- Perché non lavori?
- Perché non lavora?
- Perché non lavorate?

Miért nem dolgozol?

Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?

- Túl sokat dolgozol mostanában. Nem vagy fáradt?
- Túl sokat dolgozol az utóbbi napokban. Nem vagy fáradt?

- Ciao! Lavori qui?
- Ciao! Lavorate qui?
- Salve! Lavora qui?

Üdvözöllek! Te itt dolgozol?

E persino lavori come la televendita, il servizio ai clienti,

még távértékesítőket, ügyfélszolgálatosokat,

Ma i lavori ripetitivi non rappresentano ciò che davvero siamo.

de mi nem a rutinmunkákért létezünk.

E creare una nuova generazione di lavori incentrati sugli umani

és hogy emberközpontú munkák új generációját hozzuk létre,

- Voglio che lavori più sodo.
- Voglio che lavoriate più sodo.

Azt akarom, hogy keményebben dolgozzál.

- Voglio che lavori con noi.
- Voglio che lavoriate con noi.

Szeretném, ha nekünk dolgozna.

Con ogni persona che assumeremo, si creeranno altri 10 lavori locali.

Minden emberrel, akit felveszünk, 10 munkahelyet teremtünk a környéken.

Per esempio, i robot sono bravi nei lavori ripetitivi e forzati,

A robotok például nagyszerűek az ismétlődő és szabályozott munkában,

- Lo so che lavori sodo.
- Lo so che lavora sodo.
- Lo so che lavorate sodo.
- Lo so che lavori duramente.
- Lo so che lavora duramente.
- Lo so che lavorate duramente.

- Tudom, hogy szorgalmas vagy.
- Tudom, hogy keményen dolgozol.

- Per chi lavori?
- Per chi lavora?
- Per chi lavorate?
- Per chi stai lavorando?
- Per chi sta lavorando?
- Per chi state lavorando?

- Kinek dolgozol?
- Kinek dolgozik?
- Kinek dolgoztok?
- Kinek dolgoznak?

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

- Túl sokat dolgozol az utóbbi napokban. Nem vagy fáradt?
- Túl keményen dolgozol ezekben a napokban. Nem vagy fáradt?