Translation of "Colpa" in Hungarian

0.040 sec.

Examples of using "Colpa" in a sentence and their hungarian translations:

- È tutta colpa tua.
- È tutta colpa sua.
- È tutta colpa vostra.
- È tutta colpa tua!

Ez mind a te hibád.

- Questa è colpa tua.
- Questa è colpa sua.
- Questa è colpa vostra.

- Ez a te sarad.
- Ez a te hibád.

- Questa è tutta colpa tua.
- Questa è tutta colpa sua.
- Questa è tutta colpa vostra.
- Tutto questo è colpa sua.
- Tutto questo è colpa vostra.
- Tutto questo è colpa tua.

Ez mind a te hibád.

- Mi sono preso la colpa.
- Io mi sono preso la colpa.
- Mi sono presa la colpa.
- Io mi sono presa la colpa.
- Mi presi la colpa.
- Io mi presi la colpa.
- Me ne sono assunto la colpa.

Magamra vállaltam a vádat.

- Ha ammesso la sua colpa.
- Lui ha ammesso la sua colpa.
- Ammise la sua colpa.
- Lui ammise la sua colpa.

Beismerte bűnösségét.

- Ha riconosciuto la sua colpa.
- Lui ha riconosciuto la sua colpa.
- Riconobbe la sua colpa.
- Lui riconobbe la sua colpa.

Elismerte a vétkét.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

Az én hibám, nem a tiéd.

- Era colpa di Tom.
- È stata colpa di Tom.

Tamás hibája volt.

- Non è stata colpa mia.
- Non era colpa mia.

Nem az én hibám volt.

È colpa tua.

Te vagy a hibás.

È colpa mia.

Az én hibám.

- Siamo in ritardo per colpa tua.
- Noi siamo in ritardo per colpa tua.
- Siamo in ritardo per colpa sua.
- Noi siamo in ritardo per colpa sua.
- Siamo in ritardo per colpa vostra.
- Noi siamo in ritardo per colpa vostra.

- Miattad késtünk.
- Miattad vagyunk késésben.
- Miattad késünk el.

Non è colpa mia.

- Nem az én hibám.
- Nem az én bűnöm.
- Nem én vagyok a hibás.

Questa è colpa mia?

Ez az én hibám?

È tutta colpa nostra.

Minden a mi hibánk.

Perché è colpa mia?

Ez miért az én hibám?

Questa è colpa nostra.

Ez a mi hibánk.

Probabilmente è colpa mia.

Valószínűleg az én hibám.

Non è colpa mia!

Nem az én hibám!

È tutta colpa mia.

Az egész az én hibám.

Non era colpa mia.

Nem az én hibám volt.

Mi sento in colpa.

Vétkesnek érzem magam.

Non è colpa loro.

- Nem az ő hibájuk.
- Ez nem az ő hibájuk.

Quindi è colpa mia?

Szóval ez az én hibám?

- L'incidente non è stato per colpa tua.
- L'incidente non è stato per colpa sua.
- L'incidente non è stato per colpa vostra.

- A baleset nem a te hibád volt.
- A baleset nem a te hibádból történt.

- Sono sicuro che è colpa di Tom.
- Io sono sicuro che è colpa di Tom.
- Sono sicura che è colpa di Tom.
- Io sono sicura che è colpa di Tom.

Biztos vagyok benne, hogy ez Tom hibája.

Lei ci dà la colpa.

Minket akar felelősségre vonni.

È del tutto colpa mia.

Teljes egészében az én hibám.

Di chi è la colpa?

- Ez kinek a hibája?
- Ez kinek a sara?

La colpa è del governo.

A kormányt terheli a felelősség ebben.

Questa non è colpa loro.

Nem az ő hibájuk.

Non c'è prova di colpa.

Hiányzik a bűn bizonyítása.

- Sono pronto ad ammettere che era colpa mia.
- Sono pronta ad ammettere che era colpa mia.
- Sono pronto ad ammettere che è stata colpa mia.
- Sono pronta ad ammettere che è stata colpa mia.

Kész vagyok elismerni, hogy ez az én hibám volt.

Anche per colpa di questa rabbia,

részben ennek az indulatnak az eredményeként,

Non è colpa loro, è nostra.

hogy nem ők a hibásak, hanem mi.

Tom ha ammesso la sua colpa.

Tom elismerte a bűnösségét.

Penso che forse era colpa mia.

Gondolom, hogy talán az én hibám volt.

L'incidente non era colpa di Tom.

A baleset nem Tom hibájából történt.

La colpa è vostra o nostra?

A ti hibátok, vagy a mienk?

- Non posso incolparti.
- Io non posso incolparti.
- Non posso incolparvi.
- Io non posso incolparvi.
- Non posso incolparla.
- Io non posso incolparla.
- Non posso darti la colpa.
- Io non posso darti la colpa.
- Non posso darvi la colpa.
- Io non posso darvi la colpa.
- Non posso darle la colpa.
- Io non posso darle la colpa.

Nem hibáztathatlak.

E lei: "Non stiamo parlando di colpa.

Erre ő: "Nem hibáról beszélünk.

Ci sentiamo in imbarazzo o in colpa.

Kínosan és hibásnak érezzük magunkat tőle.

Devo ammettere che è stata colpa mia.

El kell ismernem, hogy az én hibám volt.

Giuro che non è stata colpa mia.

Mondom, hogy nem az én hibám volt!

Questa non è proprio colpa di Tom.

Ez nem igazán Tom hibája.

- Mi sento colpevole.
- Mi sento in colpa.

Hibásnak érzem magam.

L'incidente non è stato per colpa tua.

A baleset nem a te hibádból történt.

- Questa è una circostanza che esclude il senso di colpa.
- Quella è una circostanza che esclude il senso di colpa.
- È una circostanza che esclude il senso di colpa.

Ez olyan körülmény, amely kizárja a bűnösséget.

Talvolta, ingiustamente, si dà la colpa a loro.

Néhol minden felelősség a tanárokra hárul vissza.

Si capiva che Rich si sentiva in colpa

Rich-nek láthatóan bűntudata volt,

Mi dissi: "Appena lo noteranno si sentiranno in colpa

Én meg: "Kínosan fogják magukat érezni, ha valaki rájön:

E io: "No, scusa, adesso la colpa è mia?

Én meg: "Tessék? Komolyan? Én vagyok a hunyó?

Non è una questione di vergogna o di colpa.

Ez nem a szégyenről vagy a bűntudatról szól.

La Storia non è né colpa mia né vostra.

A történelem nem az én vagy az önök hibája.

E con grande senso di colpa continuavo a ripetermi

és nagy bűntudatot érezve folyton arra emlékeztettem magam,

Non importa se ammette o no la sua colpa.

Nem fontos, hogy megvallja-e a bűnét, vagy sem.

Vi sentite in colpa per essere più ricchi di altri?

Bűntudatunk van, mert másokhoz képest több pénzünk van?

È colpa dell'aspirapolvere che la stanza è piena di polvere?

A porszívó hibája, hogy a szoba tiszta poros?

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

- Ha elhiszed, amit a politikusok mondanak, akkor az tényleg a te hibád.
- Ha elhiszed azt, amit a politikusok mondanak, akkor az a te hibád.

Tom non diede a Mary la colpa per aver colpito John.

Tom nem hibáztatta Maryt, amiért elverte Johnt.

- Do la colpa a Tom per questo pasticcio.
- Io do la colpa a Tom per questo pasticcio.
- Do la colpa a Tom per questo casino.
- Io do la colpa a Tom per questo casino.
- Incolpo Tom per questo casino.
- Io incolpo Tom per questo casino.
- Incolpo Tom per questo pasticcio.
- Io incolpo Tom per questo pasticcio.

Tomit hibáztatom ezért a káoszért.

E su chi dovesse assumersi la colpa in caso di risultati deludenti.

és hogy ki lesz a hibás a teljesítménymutatók romlásáért.

Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.

Ha elhiszed azt, amit a politikusok mondanak, akkor az a te hibád.

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

Előző éjjel tűz kezdődött, és részeg katonákat vádolták.