Translation of "Versato" in German

0.004 sec.

Examples of using "Versato" in a sentence and their german translations:

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

Hai versato sangue innocente!

Du hast unschuldiges Blut vergossen!

- Ha versato il latte in una ciotola.
- Ha versato il latte in una tazza.
- Lei ha versato il latte in una ciotola.
- Lei ha versato il latte in una tazza.

- Sie goss die Milch in eine Schüssel.
- Sie hat Milch in eine Schüssel gefüllt.

Non piangere sul latte versato.

- Sei nicht so wehmütig!
- Weine nicht um die vergossene Milch!

Lei ha versato lacrime amare.

Sie weinte bittere Tränen.

- Mi ha versato una tazza di tè.
- Lei mi ha versato una tazza di tè.

Sie hat mir eine Tasse Tee eingeschenkt.

Ha versato del latte nella tazza.

Sie goss Milch in die Tasse.

È inutile piangere sul latte versato.

Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

- Versò del brandy nei bicchieri.
- Ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei versò del brandy nei bicchieri.

- Sie goss Brandy in die Gläser.
- Sie schenkte Brandy in die Gläser ein.

- Ha versato del latte nella tazza.
- Lei ha versato del latte nella tazza.
- Versò del latte nella tazza.
- Lei versò del latte nella tazza.

Sie goss Milch in die Tasse.

- Tom si è versato un'altra birra.
- Tom si versò un'altra birra.

Tom goss sich noch ein Bier ein.

- Si è versato un bicchiere d'acqua.
- Si versò un bicchiere d'acqua.

Er goss sich ein Glas Wasser ein.

- Mi ha versato una tazza di tè.
- Lei mi ha versato una tazza di tè.
- Mi versò una tazza di tè.
- Lei mi versò una tazza di tè.

Sie schenkte mir eine Tasse Tee ein.

- Tom versò del latte nel frullatore.
- Tom ha versato del latte nel frullatore.

Tom goss Milch in den Mixer.

- Tom ha versato del latte nella tazza.
- Tom versò del latte nella tazza.

Tom goss Milch in die Tasse.

- Tom si è versato un altro scotch.
- Tom si versò un altro scotch.

Tom goss sich noch einen Scotch ein.

- Si versò un po' di whisky.
- Si è versato un po' di whisky.

Er schenkte sich einen Whiskey ein.

- Si versò un po' di latte.
- Si è versato un po' di latte.

Er goss sich etwas Milch ein.

- Si versò un bicchiere di vodka.
- Si è versato un bicchiere di vodka.

Er goss sich ein Glas Wodka ein.

- Si è versato un bicchiere di latte.
- Si versò un bicchiere di latte.

Er goss sich ein Glas Milch ein.

- Tom si è versato un bicchiere di scotch.
- Tom si versò un bicchiere di scotch.

Tom schenkte sich ein Glas Scotch ein.

- Tom si è versato un bicchiere di succo d'arancia.
- Tom si versò un bicchiere di succo d'arancia.

Tom goss sich ein Glas Orangensaft ein.

- Tom si servì da bere.
- Tom si è servito da bere.
- Tom si è versato da bere.
- Tom si versò da bere.

Tom goss sich ein Getränk ein.

- Tom andò in cucina e si versò una tazza di caffè.
- Tom è andato in cucina e si è versato una tazza di caffè.

Tom ging in die Küche und goß sich eine Tasse Kaffee ein.