Translation of "Ragazzino" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ragazzino" in a sentence and their german translations:

- L'ho dato al ragazzino.
- Io l'ho dato al ragazzino.
- L'ho data al ragazzino.
- Io l'ho data al ragazzino.
- Lo diedi al ragazzino.
- Io lo diedi al ragazzino.
- La diedi al ragazzino.
- Io la diedi al ragazzino.

- Ich gab es dem kleinen Jungen.
- Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben.

- Ho visto un ragazzino correre.
- Io ho visto un ragazzino correre.
- Vidi un ragazzino correre.
- Io vidi un ragazzino correre.

Ich sah einen rennenden kleinen Jungen.

- Il ragazzino ha sbirciato dalla finestra.
- Il ragazzino sbirciò dalla finestra.

Der Junge guckte zum Fenster herein.

- Il ragazzino si è sporcato le mani.
- Il ragazzino si sporcò le mani.

Der Junge bekam schmutzige Hände.

- Avevo un cane quando ero ragazzino.
- Io avevo un cane quando ero ragazzino.

Als ich ein Kind war, hatte ich einen Hund.

Il ragazzino quasi non annegava.

Der Junge wäre fast ertrunken.

Lui è un ragazzino intelligente.

Er ist ein kluges Kerlchen.

Tom è ancora un ragazzino.

Tom ist noch ein Kind.

Il nostro ragazzino sta crescendo.

Unser kleiner Junge wird erwachsen.

Tom è un ragazzino stupido.

Tom ist ein dummer Junge.

Il ragazzino è allo zoo.

Der kleine Junge ist im Zoo.

Il ragazzino era smarrito nel bosco.

Der kleine Junge ging im Wald verloren.

Smettila di piangere come un ragazzino!

Hör auf, wie ein kleines Mädchen zu heulen!

Il ragazzino sa contare fino a dieci.

Der Junge kann bis zehn zählen.

Il ragazzino che ho aiutato è Tony.

Der Junge, dem ich geholfen habe, ist Tony.

Non hai dei compiti da fare, ragazzino?

Hast du denn gar keine Hausaufgaben zu machen, mein Jungchen?

Tom conosce Mary da quand'era un ragazzino.

Tom kennt Maria schon, seit er ein kleiner Junge war.

Il nome di quel ragazzino è Tom.

Der Name dieses Jungen ist Tom.

Voglio ripulire la zucca a questo ragazzino.

Ich will diesem Kerl die Fresse polieren.

- È venuto in Giappone quand'era un ragazzino di dieci anni.
- Lui è venuto in Giappone quand'era un ragazzino di dieci anni.
- Venne in Giappone quand'era un ragazzino di dieci anni.
- Lui venne in Giappone quand'era un ragazzino di dieci anni.

- Er kam mit zehn Jahren nach Japan.
- Er kam nach Japan, als er ein Junge von zehn Jahren war.

Tom si stava comportando come un ragazzino viziato.

Tom hat sich wie ein verzogener Fratz benommen.

La pizza è il cibo preferito del ragazzino.

Pizza ist das Lieblingsgericht der Kinder.

Nessuno voleva giocare con Tango, tranne il ragazzino.

Außer dem kleinen Jungen wollte niemand mit Tango spielen.

Quando ero un ragazzino facevo la raccolta dei francobolli.

Als ich klein war, sammelte ich Briefmarken.

- Sei solo un ragazzino.
- Sei solo un bambino.
- Sei solo un marmocchio.

Du bist erst ein Kind.

- "Cos'è quella casa?", chiese Pinocchio a un ragazzino vicino a lui. "Leggi il cartello e lo saprai." "Vorrei leggere, ma in qualche modo non posso oggi."
- "Cos'è quella casa?", chiese Pinocchio a un ragazzino vicino a lui. "Leggi il cartello e lo saprai." "Vorrei leggere, ma in qualche modo non riesco oggi."

„Was ist das für ein Haus?“ fragte Pinocchio einen kleinen Jungen neben sich. – „Lies das Schild, dann weißt du’s.“ – „Ich würde es schon gerne lesen, aber irgendwie gelingt mir’s heute nicht.“