Translation of "Invito" in German

0.004 sec.

Examples of using "Invito" in a sentence and their german translations:

- Vi invito.
- Io vi invito.
- La invito.
- Io la invito.

Ich lade Sie ein.

- Ricevetti un invito.
- Ho ricevuto un invito.

Ich habe eine Einladung bekommen.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Lei ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lei rifiutò il mio invito.

Sie lehnte meine Einladung ab.

- Ha rifiutato il loro invito.
- Lui ha rifiutato il loro invito.
- Rifiutò il loro invito.
- Lui rifiutò il loro invito.

Er lehnte ihre Einladung ab.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

Wir nahmen seine Einladung an.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lui ha rifiutato il mio invito.
- Lui rifiutò il mio invito.

Er lehnte meine Einladung ab.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

Ich habe seine Einladung angenommen.

- Grazie per il vostro invito.
- Grazie per il tuo invito.
- Grazie per il suo invito.

Danke für die Einladung!

Ho un invito.

Ich habe eine Einladung.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.

- Ich habe seine Einladung angenommen.
- Ich habe ihre Einladung angenommen.

- Non ho ricevuto un invito.
- Io non ho ricevuto un invito.

- Ich habe keine Einladung bekommen.
- Ich war nicht eingeladen.

- Tom ha rifiutato il loro invito.
- Tom rifiutò il loro invito.

Tom lehnte ihre Einladung ab.

Dov'è il mio invito?

Wo ist meine Einladung?

Accettammo il suo invito.

Wir nahmen ihre Einladung an.

Ho ricevuto un invito.

Ich habe eine Einladung bekommen.

- Rifiutai il suo invito a cena.
- Io rifiutai il suo invito a cena.
- Ho rifiutato il suo invito a cena.
- Io ho rifiutato il suo invito a cena.

Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.

- Rifiutai il suo invito a cena.
- Io rifiutai il suo invito a cena.

Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.

La prossima volta ti invito.

Das nächste Mal lade ich dich ein.

Grazie per il vostro invito.

Danke für Ihre Einladung.

Hai ricevuto il mio invito?

Hast du meine Einladung erhalten?

- Se fossi libero, accetterei il suo invito.
- Se fossi libera, accetterei il suo invito.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.

Rifiutai il suo invito a cena.

Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.

Finalmente hai accettato il mio invito.

Endlich hast du meine Einladung angenommen.

Tom ha già ricevuto un invito?

Hat Tom schon eine Einladung bekommen?

- Voglio ringraziarvi per aver accettato il mio invito.
- Voglio ringraziarti per aver accettato il mio invito.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

Invito a commentare senza ricorrere agli insulti.

Ich bitte um Kommentare, unter Verzicht auf Beleidigungen.

Posso vedere il suo invito, per favore?

Darf ich bitte Ihre Einladung sehen?

Se avessi tempo, accetterei il suo invito.

Wenn ich Zeit hätte, nähme ich seine Einladung an.

Vi invito a iscrivervi a questo canale,

stellen Sie sicher, dass Sie diesen Kanal abonnieren,

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

Io la invito alla mia festa di compleanno di sabato.

Ich lade Sie zu meiner Geburtstagsparty am Samstag ein.

- Robert era così impegnato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così impegnato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.

Robert war so beschäftigt, dass er eine Einladung zum Golfspielen ablehnen musste.

- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il tuo gentile invito.
- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il suo gentile invito.
- Come tale è il caso, mi dispiace di non potere accettare il vostro gentile invito.

Unter diesen Umständen – es tut mir sehr leid – kann ich Ihre freundliche Einladung nicht annehmen.