Translation of "Giudicare" in German

0.003 sec.

Examples of using "Giudicare" in a sentence and their german translations:

- Devi giudicare per te stesso.
- Devi giudicare per te stessa.
- Deve giudicare per se stesso.
- Deve giudicare per se stessa.

Du musst selbst entscheiden.

- Dovete giudicare il caso senza pregiudizi.
- Deve giudicare il caso senza pregiudizi.
- Devi giudicare il caso senza pregiudizi.

- Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
- Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.

- Tom fa fatica a giudicare le distanze.
- Tom ha dei problemi a giudicare le distanze.

Es fällt Tom schwer, Entfernungen einzuschätzen.

A giudicare dal cielo, pioverà presto.

Dem Himmel nach zu urteilen, wird es bald regnen.

A giudicare dal suo aspetto, è malato.

Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.

- Non vuole giudicarlo.
- Non lo vuole giudicare.

Sie will ihn nicht beurteilen.

Sapevo che avere qualcuno che ascolta senza giudicare

Ich wusste, dass Zuhören, ohne zu urteilen,

Non giudicare un uomo per quel che sembra.

Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen.

Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle.

- Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
- Beurteilen Sie andere nicht nach ihrer Hautfarbe.

Tu sarai libero veramente quando saprai amare senza giudicare.

Du wirst dann wahrhaft frei sein, wenn du zu lieben verstehst ohne zu beurteilen.

Non giudicare un uomo dal modo in cui appare.

Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen.

A giudicare dal cielo, sarà una bella giornata domani.

Wie der Himmel ausschaut, wird es morgen schön.

Non puoi giudicare una persona se non la conosci bene.

Man kann niemanden beurteilen, wenn man ihn nicht gut kennt.

Non si può giudicare la gente solo dal suo aspetto esteriore.

Man darf die Menschen nicht nur nach ihrem Aussehen beurteilen.

- Non giudicarmi.
- Non giudicatemi.
- Non mi giudichi.
- Non mi giudicare.
- Non mi giudicate.

- Verurteil mich nicht.
- Verurteilt mich nicht.
- Verurteilen Sie mich nicht.

In Cina si dice che non si può giudicare un uomo dal suo aspetto.

In China sagt man, dass man einen Menschen nicht nach seinem Aussehen beurteilen darf.

- Non giudicare Tom troppo duramente.
- Non giudicate Tom troppo duramente.
- Non giudichi Tom troppo duramente.

Verurteile Tom nicht zu streng!

- Giudicando dal suo aspetto, sembra essere molto ricca.
- A giudicare dal suo aspetto, sembra essere molto ricca.

Von ihrer Erscheinung her zu schließen, scheint sie sehr reich zu sein.

Bene, a giudicare dalla cassetta della mia corrispondenza, i cittadini d'Europa non vogliono veder demolire i loro servizi postali.

Wenn ich die Post, die ich bekomme, als Maßstab verwende, so wollen die Bürger Europas offenbar nicht, dass die Postdienste zerschlagen werden.

- Non giudicare un libro dalla sua copertina.
- Non giudicate un libro dalla sua copertina.
- Non giudichi un libro dalla sua copertina.

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.