Translation of "Fossi" in German

0.011 sec.

Examples of using "Fossi" in a sentence and their german translations:

- Studierei se fossi in te.
- Io studierei se fossi in te.
- Studierei se fossi in voi.
- Io studierei se fossi in voi.
- Studierei se fossi in lei.
- Io studierei se fossi in lei.

An deiner Stelle würde ich lernen.

- Pensava che io fossi stupido.
- Lui pensava che io fossi stupido.
- Pensava che io fossi stupida.
- Lui pensava che io fossi stupida.

Er hielt mich für blöd.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.
- Se fossi in voi lo ignorerei.
- Se fossi in lei lo ignorerei.
- Se fossi in voi la ignorerei.
- Se fossi in lei la ignorerei.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- Se fossi in te, lo comprerei.
- Se fossi in te, la comprerei.
- Se fossi in voi, lo comprerei.
- Se fossi in voi, la comprerei.
- Se fossi in lei, lo comprerei.
- Se fossi in lei, la comprerei.

An deiner Stelle würde ich das kaufen.

- Pensavo fossi nella tua stanza.
- Pensavo fossi nella tua camera.

Ich dachte, du wärest in deinem Zimmer.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

- Ich dachte, du wärst Toms Freund.
- Ich dachte, Sie wären Toms Freund.

- Se fossi ricco andrei all'estero.
- Se fossi ricca andrei all'estero.

- Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.
- Wenn ich reich wäre, ginge ich ins Ausland.

- Non trattarmi come se fossi stupido.
- Non trattarmi come se fossi stupida.
- Non trattatemi come se fossi stupido.
- Non trattatemi come se fossi stupida.
- Non mi tratti come se fossi stupido.
- Non mi tratti come se fossi stupida.
- Non mi trattare come se fossi stupido.
- Non mi trattare come se fossi stupida.
- Non mi trattate come se fossi stupido.
- Non mi trattate come se fossi stupida.

- Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
- Behandeln Sie mich nicht, als wenn ich begriffsstutzig wäre!
- Behandle mich nicht wie einen Blöden!

- Pensava che fossi un dottore.
- Lei pensava che fossi un dottore.
- Pensava che io fossi un dottore.
- Lei pensava che io fossi un dottore.

- Sie dachte, ich sei Arzt.
- Sie hielt mich für einen Arzt.
- Sie hielt mich für eine Ärztin.
- Sie dachte, dass ich Ärztin sei.

- Non sapevo fossi un poeta.
- Non sapevo che fossi un poeta.

- Ich wusste gar nicht, dass du Dichter bist.
- Ich wusste gar nicht, dass du Dichterin bist.

- Tom pensava che fossi Mary.
- Tom pensava che io fossi Mary.

Tom dachte, ich wäre Maria.

Se fossi in te.

Wenn ich du wäre.

- Non sapevo fossi un tale coglione.
- Non sapevo fossi un tale segaiolo.
- Non sapevo fossi una tale mezza sega.

Ich wusste gar nicht, dass du so ein Wichser bist.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- Oh, se non fossi mai nato!
- Oh, se non fossi mai nata!

O wäre ich doch nie geboren!

- Ha supposto che io fossi un dottore.
- Lei ha supposto che io fossi un dottore.
- Suppose che io fossi un dottore.
- Lei suppose che io fossi un dottore.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.

- Mi tratta come se fossi un estraneo.
- Lui mi tratta come se fossi un estraneo.
- Mi tratta come se fossi un'estranea.
- Lui mi tratta come se fossi un'estranea.

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.
- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

- Ich an eurer Stelle würde das nicht machen.
- Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
- An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun.
- Ich würde das nicht machen, wenn ich du wäre.
- Ich an deiner Stelle täte das nicht.
- An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
- Wenn ich Du wäre, würde ich es nicht tun.

- Non trattarmi come se fossi un bambino.
- Non trattarmi come se fossi una bambina.
- Non trattatemi come se fossi un bambino.
- Non trattatemi come se fossi una bambina.
- Non mi tratti come se fossi un bambino.
- Non mi tratti come se fossi una bambina.
- Non mi trattare come se fossi un bambino.
- Non mi trattate come se fossi un bambino.
- Non mi trattare come se fossi una bambina.
- Non mi trattate come se fossi una bambina.

Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

- Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
- Ich an deiner Stelle täte das nicht.

- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

Wenn ich du wäre, würde ich das so nicht machen.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

Du redest, als wärst du der Chef.

- E se fossi un nativo americano?
- E se io fossi un nativo americano?

Was wäre, wenn ich ein Indianer wäre?

Come se io fossi migliore,

als wäre ich besser als sie,

Credevo che non fossi tornato.

- Ich dachte, du kommst nicht.
- Ich dachte, du kämest nicht.

Se fossi ricco andrei all'estero.

- Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.
- Wenn ich reich wäre, ginge ich ins Ausland.

Se solo fossi più giovane.

Wenn ich nur jünger wäre.

Pensavo che fossi già morto.

Ich dachte, du wärst bereits tot.

Non sapevo che fossi canadese.

Ich wusste gar nicht, dass du Kanadier bist.

- Se fossi libero, accetterei il suo invito.
- Se fossi libera, accetterei il suo invito.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.

- Lo comprerei se non fossi al verde.
- La comprerei se non fossi al verde.

- Wenn ich nicht pleite wäre, würde ich es kaufen.
- Ich würde es kaufen, wenn ich nicht pleite wäre.

- Non sapevo che tu fossi così ricco.
- Non sapevo che tu fossi così ricca.

Ich wusste nicht, dass du so reich bist.

- Vorrei essere morto.
- Io vorrei essere morto.
- Vorrei essere morta.
- Io vorrei essere morta.
- Vorrei che fossi morto.
- Io vorrei che fossi morto.
- Vorrei che fossi morta.
- Io vorrei che fossi morta.

Ich wünschte, ich wäre tot.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

- Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun.
- Ich würde das nicht machen, wenn ich du wäre.
- An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
- Wenn ich Du wäre, würde ich es nicht tun.

- Sarei prudente con quello se fossi in te.
- Sarei prudente con quello se fossi in voi.
- Sarei prudente con quello se fossi in lei.

Ich wäre damit vorsichtig, wenn ich du wäre.

- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.

Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.

Se fossi ricco, aiuterei i poveri.

Wäre ich reich, würde ich den Armen helfen.

Ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Ich würde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten wärst.

Pensavo che te e fossi andato.

Ich dachte, du seiest gegangen.

Fai come se non ci fossi.

- Beachte mich gar nicht!
- Beachten Sie mich gar nicht!
- Beachtet mich gar nicht!

Ha pensato che fossi mio fratello.

- Er dachte, ich sei mein Bruder.
- Er hielt mich für meinen Bruder.

- Se solo fossi stato un po' più alto!
- Se solo fossi stata un po' più alta!

Wenn ich nur etwas größer gewesen wäre!

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

- Non sapevo fossi romantico.
- Non sapevo fossi romantica.
- Non sapevo fosse romantico.
- Non sapevo fosse romantica.

- Ich wusste gar nicht, dass du ein Romantiker bist.
- Ich wusste gar nicht, dass du eine Romantikerin bist.

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

Ich, an deiner Stelle, würde so etwas nicht machen.

- Fossi in te, non farei una cosa così rude.
- Fossi in lei, non farei una cosa così rude.
- Fossi in voi, non farei una cosa così rude.

Ich würde so etwas Unhöfliches an deiner Stelle unterlassen.

E se in realtà fossi stata meschina?

Was, wenn ich eigentlich ziemlich gemein wäre?

Vorrei che tu non fossi mai nato.

- Ich wünschte, du wärst nie geboren worden.
- Ich wünschte, Sie wären nie geboren worden.

Se non ci fossi tu dovrei inventarti.

Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.

Desideravo che fossi venuto a trovarmi ieri.

Ich wünschte du hättest mich gestern besucht.

Mi tratta come se fossi un estraneo.

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

Io ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

Se fossi ricco, comprerei una bella casa.

Wenn ich reich wäre, würde ich ein schönes Haus kaufen.

Nonostante fossi stanco, ce la misi tutta.

Obwohl ich müde war, gab ich mein Bestes.

Se fossi un colore, quale vorresti essere?

Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen?

Se fossi in te, chiamerei il medico.

Wenn ich du wäre, würde ich einen Arzt rufen.

Tom non sapeva nemmeno che fossi qui.

Tom wusste nicht einmal, dass ich hier war.

Lei mi guardò come se fossi matto.

Sie sah mich an, als ob ich verrückt wäre.

Se fossi un animale, sarei un gatto.

Wenn ich ein Tier wäre, wäre ich eine Katze.

- Se solo fossi partito da casa cinque minuti prima.
- Se solo fossi partita da casa cinque minuti prima.

Wenn ich das Haus nur fünf Minuten früher verlassen hätte.

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

- Ich dachte, du hättest dich verändert.
- Ich dachte, ihr hättet euch verändert.
- Ich dachte, Sie hätten sich verändert.

- Non volevo che Tom pensasse che io fossi stupido.
- Non volevo che Tom pensasse che io fossi stupida.

Ich wollte nicht, dass Tom mich für dumm hält.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

- Ich wünschte, ich wäre größer.
- Schön wär’s, wenn ich größer wäre.

- Potrei evitare molti conflitti se non fossi così gelosa.
- Potrei evitare molti conflitti se non fossi così geloso.

Wäre ich nicht so eifersüchtig, würde ich mir viel Streit ersparen.

Mi ha portato a vedere quanto folle fossi

sah ich, wie dumm es von mir war,

Quindi chi dice che non fossi davvero cattiva?

Was also, wenn ich überhaupt nicht nett bin?

Se non fossi malato, mi unirei a te.

- Wenn ich nicht krank wäre, würde ich mich zu euch gesellen.
- Wenn ich nicht krank wäre, würde ich mich dir anschließen.

Se fossi in te, accetterei la sua offerta.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Sebbene fossi presente, non udii le tue parole.

Obwohl ich zugegen war, habe ich nicht gehört, was du gesagt hast.

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

- Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen.
- An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

Se fossi in te, seguirei il suo consiglio.

- An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

E se io fossi gay, sarebbe un crimine?

Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen?

Non sarei troppo sicuro se fossi in te.

Ich wäre mir da an deiner Stelle nicht so sicher!

Non sapevo che fossi un così bravo cuoco.

Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.

- Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.
- Ah! Se fossi ricca, mi comprerei una casa in Spagna.

Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

Anche se fossi un nano, sarei ancora un gigante.

- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese.
- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein.

- Pensavo fossi canadese.
- Pensavo fosse canadese.
- Pensavo foste canadesi.

- Ich dachte, du bist Kanadier.
- Ich dachte, du bist Kanadierin.
- Ich dachte, Sie sind Kanadier.
- Ich dachte, Sie sind Kanadierin.

- Pensavo fossi felice.
- Pensavo fosse felice.
- Pensavo foste felici.

Ich dachte, du wärst glücklich.

Pensai che probabilmente tu fossi già tornato a casa.

Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest.

Mi sono sentito come se fossi un ospite inaspettato.

Ich kam mir geradezu wie ein unerwünschter Besucher vor.

Mi piacerebbe se tu fossi un po' più romantico.

Mir wäre es lieber, wenn du etwas romantischer wärst.

Cosa faresti se fossi invisibile per un' intero giorno?

- Was würdest du tun, wenn du einen Tag lang unsichtbar wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr einen Tag lang unsichtbar wärt?

Tom ha davvero detto che pensava che fossi intelligente?

Hat Tom wirklich gesagt, dass er mich für klug hält?

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

Ich dachte, du wärst hier.

- Mi chiede se sono occupato.
- Mi chiese se fossi occupato.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

- Non sapevo fossi una donna.
- Non sapevo fosse una donna.

Ich wusste nicht, dass du eine Frau bist.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

Se fossi un uomo buono, parlerei con te molto più spesso.

Wäre ich ein guter Mensch, würde ich viel öfter mit dir sprechen.

Se io fossi lei, rimarrei qui finché la pioggia non fermi.

Wäre ich Sie, würde ich hier bleiben, bis es aufgehört hat zu regnen.