Translation of "Dall'altro" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dall'altro" in a sentence and their german translations:

- Vive dall'altro della strada rispetto a noi.
- Lui vive dall'altro della strada rispetto a noi.
- Abita dall'altro della strada rispetto a noi.
- Lui abita dall'altro della strada rispetto a noi.

Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.

Potremmo imparare molto l'uno dall'altro.

Wir könnten viel voneinander lernen.

È impossibile distinguere uno dall'altro.

Der eine ist unmöglich von dem anderen zu unterscheiden.

C'è un hotel dall'altro lato della strada.

Auf der anderen Straßenseite ist ein Hotel.

La fermata dell'autobus è dall'altro lato della strada.

Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite.

Io e Tom abbiamo imparato molto l'uno dall'altro.

Tom und ich haben viel voneinander gelernt.

- Riesci a distinguere un gemello dall'altro?
- Tu riesci a distinguere un gemello dall'altro?
- Riesce a distinguere un gemello dall'altro?
- Lei riesce a distinguere un gemello dall'altro?
- Riuscite a distinguere un gemello dall'altro?
- Voi riuscite a distinguere un gemello dall'altro?
- Riesci a distinguere una gemella dall'altra?
- Tu riesci a distinguere una gemella dall'altra?
- Riesce a distinguere una gemella dall'altra?
- Lei riesce a distinguere una gemella dall'altra?
- Riuscite a distinguere una gemella dall'altra?
- Voi riuscite a distinguere una gemella dall'altra?

- Kannst du den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?
- Können Sie den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?

- I gemelli sono indistinguibili l'uno dall'altro.
- Le gemelle sono indistinguibili l'una dall'altra.

Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten.

Gli alberi sono stati piantati a distanza di tre metri l'uno dall'altro.

Die Bäume sind in einem Abstand von drei Metern gepflanzt.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

- Non riesco a distinguere un gemello dall'altro.
- Io non riesco a distinguere un gemello dall'altro.
- Non riesco a distinguere una gemella dall'altra.
- Io non riesco a distinguere una gemella dall'altra.

- Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
- Ich kann den einen der Zwillinge nicht von dem anderen unterscheiden.

Quell'uomo in piedi accanto alla porta e quella donna vicino alla finestra dall'altro lato della stanza hanno memoria fotografica.

Der Mann, der neben der Tür steht, und die Frau, die auf der anderen Seite des Zimmers neben dem Fenster steht, haben ein fotografisches Gedächtnis.