Translation of "Cugine" in German

0.003 sec.

Examples of using "Cugine" in a sentence and their german translations:

- Ho due cugine.
- Io ho due cugine.

Ich habe zwei Cousinen.

- Siamo cugini.
- Noi siamo cugini.
- Siamo cugine.
- Noi siamo cugine.

Wir sind Cousins.

- Sono cugini.
- Loro sono cugini.
- Sono cugine.
- Loro sono cugine.

- Sie sind Cousins.
- Sie sind Vettern.

Mary e Jane sono cugine.

Mary und Jane sind Cousinen.

Sono cugine, se ricordo bene.

Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.

- Ho tre cugini.
- Io ho tre cugini.
- Ho tre cugine.
- Io ho tre cugine.

- Ich habe drei Cousins.
- Ich habe drei Cousinen.
- Ich habe drei Vettern.

- Ho due cugini.
- Ho due cugine.
- Io ho due cugini.
- Io ho due cugine.

- Ich habe zwei Vettern.
- Ich habe zwei Cousins.
- Ich habe zwei Cousinen.

Le mie cugine abitano accanto alla spiaggia.

Meine Kusinen wohnen beim Strand.

- Loro sono i miei cugini.
- Sono i miei cugini.
- Sono le mie cugine.
- Loro sono le mie cugine.

- Das sind meine Cousins.
- Das sind meine Cousinen.
- Das sind meine Cousins und Cousinen.
- Das sind mein Cousin und meine Cousine.

- Tom ha tre cugini.
- Tom ha tre cugine.

- Tom hat drei Cousins.
- Tom hat drei Vettern.

Hanno detto che erano le cugine dello sposo.

Sie sagten, sie seien die Cousinen ​​des Bräutigams.

- Sono cugini, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugini.
- Sono cugine, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugine.

Wenn ich mich recht erinnere, sind sie Cousins.

- Tom è sposato con uno dei miei cugini.
- Tom è sposato con una delle mie cugine.

Tom ist mit einem meiner Cousins verheiratet.

In Tatoeba, una frase si sente bene solo quando è accompagnata dalle sue sorelle e cugine, le traduzioni.

In Tatoeba fühlt sich ein Satz nur dann wohl, wenn er von seinen Schwestern und Kusinen, den Übersetzungen, begleitet wird.