Translation of "Accento" in German

0.004 sec.

Examples of using "Accento" in a sentence and their german translations:

Parla senza accento.

Sie spricht ohne Akzent.

Ha un buon accento.

Er hat eine gute Aussprache.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

Sie machten sich über meinen Akzent lustig.

- Tom ha un pesante accento tedesco.
- Tom ha un forte accento tedesco.

Tom hat einen starken deutschen Akzent.

- Parla in inglese con accento russo.
- Lui parla in inglese con accento russo.

Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent.

Tom ha un accento britannico.

Tom hat einen britischen Akzent.

Il tuo accento è eccellente.

Dein Akzent ist ausgezeichnet.

- Dal suo accento, sapevo che era presente.
- Dal suo accento, sapevo che lui era presente.

Aufgrund seines Akzentes wusste ich, dass er Franzose war.

Parla inglese con un accento tedesco.

- Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
- Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.

Il tuo accento francese è terribile.

Deine französische Aussprache ist schrecklich.

Tom non ha un accento australiano.

Tom hat keinen australischen Akzent.

Parla francese con un accento inglese.

Er spricht Französisch mit englischem Akzent.

- Potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Potevo dire dal suo accento che lui era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che lui era un francese.

Ich erkannte an seinem Akzent, dass er Franzose war.

- Potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Potevo dire dal suo accento che lui era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che lui era un francese.

- Anhand seines Akzentes konnte ich sagen, dass er Franzose war.
- Aufgrund seines Akzentes wusste ich, dass er Franzose war.

Tom parla inglese con un marcato accento francese.

Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent.

In spagnolo sei non ha accento, però sedici sì.

Auf Spanisch schreibt man sechs ohne Akzent, aber sechzehn mit.

Si riconosce dal suo accento che lui è tedesco.

Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.

Non riesco proprio a classificare il suo accento straniero.

Es gelingt mir nicht, seinen Akzent einzuordnen.

"Tu non sei l'unica tedesca qui". -"E chi altro c'è?" - "Maria". - "Maria? Non l'avrei mai pensato! Lei parla inglese senza accento!" - "Semplicemente tu non senti il suo accento".

„Du bist nicht die einzige Deutsche hier.“ – „Wer ist denn noch Deutsche?“ – „Maria.“ – „Maria? Das hätte ich nicht gedacht! Die spricht doch akzentfrei Englisch!“ – „Du hörst ihren Akzent nur nicht.“