Translation of "Presero" in French

0.139 sec.

Examples of using "Presero" in a sentence and their french translations:

I suoi nemici presero nota.

Ses ennemis prirent confiance.

Gli alunni presero i loro zaini.

Les élèves prenaient leurs cartables.

- Non hanno preso l'autobus.
- Loro non hanno preso l'autobus.
- Non presero l'autobus.
- Loro non presero l'autobus.

Ils n'ont pas eu le bus.

- Hanno preso cibo e vestiti.
- Loro hanno preso cibo e vestiti.
- Presero cibo e vestiti.
- Loro presero cibo e vestiti.

Ils ont pris de la nourriture et des vêtements.

- Hanno preso una giornata libera.
- Presero una giornata libera.

Elles ont pris un jour de congé.

- Tutti si sono presi gioco di me.
- Tutti si presero gioco di me.

Tout le monde s'est moqué de moi.

presero parte all'invasione della Spagna, dove sarebbe stato inviato per i successivi tre anni.

participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

- Si sono presi gioco di Mary.
- Loro si sono presi gioco di Mary.
- Si sono prese gioco di Mary.
- Loro si sono prese gioco di Mary.
- Si presero gioco di Mary.
- Loro si presero gioco di Mary.

- Ils se moquèrent de Marie.
- Elles se sont moquées de Mary.
- Ils se sont moqués de Mary.

A sud, le truppe polacche ora presero Utitsa, che i russi diedero alle fiamme prima di ritirarsi.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

- Elles se sont moquées de mon accent.
- Ils se sont moqués de mon accent.

- Gli altri ragazzi l'hanno preso in giro quando si è tagliato i capelli.
- Gli altri ragazzi lo presero in giro quando si tagliò i capelli.

Les autres garçons se sont moqués de lui quand il a eu les cheveux coupés.