Translation of "Interessata" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Interessata" in a sentence and their portuguese translations:

Non sembrava interessata.

Ela não parecia interessada.

- Sono interessato.
- Io sono interessato.
- Sono interessata.
- Io sono interessata.

- Sou interessado.
- Estou interessado.
- Eu estou interessado.

- Sono interessata alla ceramica orientale.
- Io sono interessata alla ceramica orientale.

A cerâmica oriental interessa-me.

- Siete interessati?
- Voi siete interessati?
- Siete interessate?
- Voi siete interessate?
- Sei interessato?
- Tu sei interessato?
- Sei interessata?
- Tu sei interessata?
- È interessato?
- Lei è interessato?
- È interessata?
- Lei è interessata?

Você está interessado?

È molto interessata agli scacchi.

Ela tem grande interesse pelo xadrez.

- Non è per niente interessata ai ragazzi.
- Non è per nulla interessata ai ragazzi.

- Ela não está interessada em meninos.
- Ela não está interessada em garotos.
- Ela não está interessada em nenhum dos meninos.
- Ela não está interessada em nenhum dos garotos.

- Non sono interessato.
- Non sono interessata.

Não me interessa.

Non vedi che lei non è interessata?

Você não está vendo que ela não está interessada?

- Sono interessato al francese.
- Io sono interessato al francese.
- Sono interessata al francese.
- Io sono interessata al francese.

- Eu tenho interesse no francês.
- Eu estou interessado no francês.
- O francês me interessa.
- Para mim, o francês é interessante.

- Sono interessata ai film.
- Io sono interessata ai film.
- Sono interessato ai film.
- Io sono interessato ai film.

Estou interessado em filmes.

- Non sarai interessato.
- Tu non sarai interessato.
- Non sarai interessata.
- Tu non sarai interessata.
- Non sarà interessata.
- Lei non sarà interessata.
- Non sarà interessato.
- Lei non sarà interessato.
- Non sarete interessati.
- Voi non sarete interessati.
- Non sarete interessate.
- Voi non sarete interessate.

Você não vai se interessar.

Molto interessata, molto curiosa, ma senza correre rischi.

Muito interessado, muito curioso, mas sem correr riscos.

La stampa è interessata alla sua vita privata.

A imprensa está interessada na vida particular dele.

- Grazie, ma non sono interessato.
- Grazie, ma non sono interessata.
- Grazie, però non sono interessato.
- Grazie, però non sono interessata.

Obrigado, mas não estou interessado.

- Sono interessato ad aiutare Tom.
- Io sono interessato ad aiutare Tom.
- Sono interessata ad aiutare Tom.
- Io sono interessata ad aiutare Tom.

Eu estou interessado em ajudar o Tom.

- Non sono interessato alla politica.
- Io non sono interessato alla politica.
- Non sono interessata alla politica.
- Io non sono interessata alla politica.

Não tenho interesse em política.

- Sono interessato alla religione cinese.
- Io sono interessato alla religione cinese.
- Sono interessata alla religione cinese.
- Io sono interessata alla religione cinese.

- Estou interessado na religião chinesa.
- Eu me interesso pela religião chinesa.

- Sono interessato alla ceramica orientale.
- Sono interessata alla ceramica orientale.
- Io sono interessato alla ceramica orientale.
- Io sono interessata alla ceramica orientale.

A cerâmica oriental interessa-me.

- Sono molto interessato a farlo.
- Io sono molto interessato a farlo.
- Sono molto interessata a farlo.
- Io sono molto interessata a farlo.

Estou muito interessado em fazer isso.

- Sono ancora interessato a farlo.
- Io sono ancora interessato a farlo.
- Sono ancora interessata a farlo.
- Io sono ancora interessata a farlo.

- Ainda estou interessado em fazer isso.
- Eu ainda estou interessado em fazer isso.

- Le ho detto che ero interessato.
- Io le ho detto che ero interessato.
- Le dissi che ero interessato.
- Io le dissi che ero interessato.
- Le ho detto che ero interessata.
- Io le ho detto che ero interessata.
- Le dissi che ero interessata.
- Io le dissi che ero interessata.

Eu contei para ela que eu estava interessado.

- Mary si interessa di politica.
- Mary è interessata alla politica.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

- Sono più interessato all'inglese parlato.
- Sono più interessata all'inglese parlato.

Eu estou mais interessado em inglês falado.

- Magdalena si interessa di geografia.
- Magdalena è interessata alla geografia.

- Magdalena está interessada em geografia.
- Magdalena se interessa por geografia.

- Perché sei così interessato?
- Perché sei così interessata?
- Perché è così interessato?
- Perché è così interessata?
- Perché siete così interessati?
- Perché siete così interessate?

Por que você está tão interessado?

- Sei interessato alla musica?
- Tu sei interessato alla musica?
- Sei interessata alla musica?
- Tu sei interessata alla musica?
- È interessata alla musica?
- Lei è interessata alla musica?
- È interessato alla musica?
- Lei è interessato alla musica?
- Siete interessati alla musica?
- Voi siete interessati alla musica?
- Siete interessate alla musica?
- Voi siete interessate alla musica?

- Você tem interesse por música?
- Vocês se interessam por música?

- Sono interessato ai computer.
- Io sono interessato ai computer.
- Sono interessata ai computer.
- Io sono interessata ai computer.
- Mi interessano i computer.
- A me interessano i computer.

Me interesso por computadores.

- Ero interessato a vedere la città.
- Ero interessata a vedere la città.

- Eu estava interessada em ver a cidade.
- Eu estava interessado em ver a cidade.

- Di che cosa ti interessi?
- A cosa sei interessato?
- A cosa sei interessata?
- A cosa è interessato?
- A cosa è interessata?
- A cosa siete interessati?
- A cosa siete interessate?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

- Ho detto a Tom che non sono interessato.
- Ho detto a Tom che non sono interessata.

Eu disse ao Tom que não estou interessado.

- Da studente mi sono interessato alle lingue orientali.
- Da studente mi sono interessata alle lingue orientali.

Quando era estudante, eu me interessei pelas línguas orientais.

- Sono interessato a molte cose, non solo alla musica.
- Io sono interessato a molte cose, non solo alla musica.
- Sono interessata a molte cose, non solo alla musica.
- Io sono interessata a molte cose, non solo alla musica.

Eu me interesso por muitas coisas, além da música.

- Non ho molto interesse per la cucina.
- Non sono molto interessato alla cucina.
- Non sono molto interessata alla cucina.

Não tenho muito interesse em cozinhar.

- Cosa ti ha fatto pensare che io sarei interessato a questo?
- Cosa vi ha fatto pensare che io sarei interessato a questo?
- Cosa le ha fatto pensare che io sarei interessato a questo?
- Cosa ti ha fatto pensare che io sarei interessata a questo?
- Cosa vi ha fatto pensare che io sarei interessata a questo?
- Cosa le ha fatto pensare che io sarei interessata a questo?

- O que o fez pensar que eu estaria interessado nisto?
- Por que tu acreditaste que eu me interessaria por isso?
- O que é que vos fez imaginar que eu poderia me interessar por isto?
- Por que vocês julgaram que eu estivesse interessado nisso?
- Que é que levou o senhor a supor que eu me poderia interessar por isto?
- Por que foi que a senhora imaginou que eu iria me interessar por isso?
- O que é que os fez supor que eu me interessasse por isto?
- Por que é que as senhoras pensaram que eu me pudesse interessar por isso?

- È interessata alle lingue straniere?
- Lei è interessata alle lingue straniere?
- È interessato alle lingue straniere?
- Lei è interessato alle lingue straniere?
- Siete interessati alle lingue straniere?
- Voi siete interessati alle lingue straniere?
- Siete interessate alle lingue straniere?
- Voi siete interessate alle lingue straniere?
- Vi interessano le lingue straniere?
- Le interessano le lingue straniere?
- A lei interessano le lingue straniere?
- A voi interessano le lingue straniere?

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
- Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.

Recomendamos acrescentar frases e traduções na língua em que você é mais forte. Se está interessado principalmente em ter suas sentenças corrigidas, você deve tentar um site como Lang-8.com, onde esse é o foco.