Translation of "Quest'ora" in French

0.003 sec.

Examples of using "Quest'ora" in a sentence and their french translations:

- Cosa fai qui a quest'ora?
- Che cosa fai qui a quest'ora?
- Che fai qui a quest'ora?
- Cosa fai qua a quest'ora?
- Che cosa fai qua a quest'ora?
- Che fai qua a quest'ora?

Que fais-tu ici à cette heure ?

- Perché sei fuori a quest'ora?
- Perché è fuori a quest'ora?
- Perché siete fuori a quest'ora?

Qu'est ce que tu fais dehors à cette heure ?

- Cosa stai facendo a quest'ora?
- Cosa stai combinando a quest'ora?

Qu’est-ce que tu fais à une heure pareille ?

- Viene sempre qui a quest'ora.
- Lui viene sempre qui a quest'ora.

Il vient toujours à cette heure-ci.

- Cenerà con lei a quest'ora domani.
- Lui cenerà con lei a quest'ora domani.

Il dînera avec elle à cette même heure demain.

- Solitamente il teatro apriva a quest'ora.
- Di solito il teatro apriva a quest'ora.

Le théâtre s'ouvrait habituellement à cette heure-là.

A quest'ora, c'è un traffico incredibile.

À cette heure il y a un trafic incroyable.

A quest'ora si incontrano molte persone.

On rencontre beaucoup de monde à cette heure.

Domani a quest'ora saremo a Boston.

Demain à cette heure-ci nous serons à Boston.

Perché sei ancora sveglio a quest'ora?

Qu'est-ce que tu fais encore debout à cette heure ?

A quest'ora domani starò studiando in biblioteca.

Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque.

Se si mangia a quest'ora della notte, si ingrasserà.

- Si tu manges à cette heure de la nuit, tu vas grossir.
- Si vous mangez à cette heure de la nuit, vous allez grossir.

Abbiamo anche mangiato i crauti a cena quest'ora di pranzo.

Nous avons également eu de la choucroute pour le dîner ce midi.

A quest'ora, di solito, i macachi dalla coda lunga stanno dormendo.

À cette heure, la plupart des macaques crabiers devraient dormir.

Visto lo stato del cielo, domani a quest'ora il tifone si sarà scatenato completamente.

Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.

- Pharamp augura una buona notte a Trang anche se sa che non è a letto a quest'ora.
- Pharamp augura una buona notte a Trang anche se sa che lei non è a letto a quest'ora.

Pharamp souhaite la bonne nuit à Trang, même si elle sait qu'elle n'est pas en train de dormir à cette heure-là.

Se non avessi allacciato le cinture di sicurezza, a quest'ora non sarei più tra i vivi.

Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.