Translation of "Legato" in French

0.017 sec.

Examples of using "Legato" in a sentence and their french translations:

- È profondamente legato a lei.
- Lui è profondamente legato a lei.

- Il est très attaché à elle.
- Il lui est très attaché.

Che era legato a me,

en contact avec moi,

È legato mani e piedi.

Il est pieds et poings liés.

Aragon è legato al surrealismo.

Aragon est lié au surréalisme.

E legato al centro da una corda.

et une corde attachée vers le milieu.

Il ladro fu legato mani e piedi.

Le voleur était pieds et poings liés.

Pensa che tutto sia legato ai soldi.

Elle pense que tout est lié à l'argent.

Ed è legato a quattro settori della loro economia:

Et de quatre secteurs de leur économie.

È possibile che questo cataclisma sia legato in qualche modo

Ce cataclysme fraîchement découvert pourrait-il être connecté de quelque façon

So che non è un problema legato unicamente ai poeti,

Je sais que ce n'est pas seulement un problème pour les poètes.

Il mio futuro è fortemente legato alle finanze della mia società.

- Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.
- Mon avenir est étroitement lié à la situation financière de mon entreprise.

E che è sotto il nostro controllo, cioè è legato alle nostre scelte;

et que l'on peut contrôler, car il est lié à nos choix.

A Eylau nel 1807, Augereau era così malato che dovette essere legato al suo cavallo,

À Eylau en 1807, Augereau était si malade qu'il dut être attaché à son cheval,