Translation of "L'unico" in French

0.008 sec.

Examples of using "L'unico" in a sentence and their french translations:

- Era l'unico uomo.
- Lui era l'unico uomo.

Il était le seul homme.

- Ero l'unico uomo.
- Io ero l'unico uomo.

J'étais le seul homme.

Sono l'unico?

- Suis-je le seul ?
- Suis-je la seule ?

Ma l'unico sponsor, quasi l'unico, mettiamola in questo modo.

mais le seul sponsor, presque le seul, disons les choses ainsi.

- Era l'unico testimone dell'incidente.
- Lui era l'unico testimone dell'incidente.

Il était le seul témoin de l'accident.

Non sei l'unico!

Tu n'es pas le seul.

- È l'unico modo per farlo.
- Quello è l'unico modo per farlo.

- C'est le seul moyen de le faire.
- C'est la seule façon de le faire.

Non è l'unico problema.

- Ce n'est pas le seul problème.
- Ce n'est pas l'unique problème.

- Sono l'unico?
- Sono l'unica?

- Suis-je le seul ?
- Suis-je la seule ?

Non sarai l'unico lì.

Vous ne serez pas le seul là-bas.

- L'unico animale che ride è l'uomo.
- L'uomo è l'unico animale che ride.

Le seul animal qui rit est l'homme.

- Non è l'unico problema della tua idea.
- Non è l'unico problema della sua idea.
- Non è l'unico problema della vostra idea.
- Non è l'unico problema con la tua idea.
- Non è l'unico problema con la sua idea.
- Non è l'unico problema con la vostra idea.

Ce n'est pas le seul problème avec ton idée.

- È l'unico che conosce la verità.
- Lui è l'unico che conosce la verità.

Il est le seul à connaître la vérité.

- Tu sei l'unico a vedere dei fantasmi.
- Sei l'unico a vedere dei fantasmi.

T'es le seul à voir des fantômes.

Ma non è l'unico maschio.

D'autres mâles font la même chose.

Finora Kassel era l'unico mercato.

Kassel était le seul marché à ce jour.

Sono l'unico che sgobba qui!

Il n'y a que moi qui bosse, ici !

La morte è l'unico sollievo?

- La mort est-elle la seule délivrance ?
- La mort est-elle la seule issue ?

Tom era l'unico in casa.

Tom était le seul dans la maison.

Sei stato l'unico ad accorgersi.

Tu es le seul à avoir remarqué.

- L'uomo è l'unico animale che può parlare.
- L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare.

L'homme est le seul animal qui parle.

- Sei l'unico che può trasportare la borsa.
- Tu sei l'unico che può trasportare la borsa.

Tu es le seul qui puisse transporter le sac.

- Non sono l'unico ad essere arrivato presto.
- Io non sono l'unico ad essere arrivato presto.

Je ne suis pas le seul à être arrivé tôt.

Che l'unico modo in cui soppravviveremo

que la seule façon pour vous de survivre

Tu sei l'unico che può aiutarmi.

- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes la seule qui puisse m'aider.
- Tu es la seule qui puisse m'aider.

Questo è l'unico libro che ho.

C'est le seul livre que j'ai.

L'uomo è l'unico animale che parla.

L'homme est le seul animal doué de parole.

L'uomo è l'unico animale che ride.

L'homme est le seul animal qui rit.

Loiseau è l'unico che prende l'iniziativa.

Loiseau est le seul qui prend l'initiative.

Tom era l'unico amico di Mary.

Tom était le seul ami de Marie.

Tom è stato l'unico a ridere.

- Tom fut le seul à rire.
- Tom a été le seul à rire.

Sono l'unico bambino dei miei genitori.

Je suis l'enfant unique de mes parents.

Voi qui non siete l'unico canadese.

Vous n'êtes pas le seul canadien ici.

- Tom non è l'unico musulmano in questa scuola.
- Tom non è l'unico musulmano in quella scuola.

Tom n'est pas le seul musulman dans cette école.

- Lui è il loro unico bambino.
- È l'unico bambino che hanno.
- Lui è l'unico bambino che hanno.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

- Tom è l'unico che può risolvere questo problema.
- Tom è l'unico che riesce a risolvere questo problema.

Tom est le seul à pouvoir résoudre ce problème.

L'unico modo per essere accettata dai bianchi

et que la seule façon d'être acceptée par les blancs,

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Mossel Bay est le seul endroit au monde

La Luna è l'unico satellite della Terra.

La Lune est le seul satellite de la Terre.

La violenza è l'unico linguaggio che capiscono.

La violence est le seul langage qu'ils comprennent.

Ma questo non è l'unico problema di Niklas.

Mais ce n'est pas le seul problème de Niklas.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.

Dan è l'unico che può riparare questo motore.

Dan est le seul qui peut réparer ce moteur.

- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.

Cette cravate est le seul souvenir qui me reste de mon père.

Questo non è l'unico logo con una identità condivisa.

Ce n'est pas le seul logo avec une identité partagée.

L'unico modo per farlo è rendere migliore il mondo,

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

Je suis le dernier Sherpa de l'expédition encore en vie.

Tom è l'unico che non ne è al corrente.

Tom est le seul qui ne sache pas.

- Tu sei l'unico a cui penso.
- Tu sei l'unica a cui penso.
- È l'unico a cui penso.
- Lei è l'unico a cui penso.
- È l'unica a cui penso.
- Lei è l'unica a cui penso.

Je ne pense qu'à toi.

- È una bella storia. L'unico problema è che non è vera.
- Quella è una bella storia. L'unico problema è che non è vera.

C'est une bonne histoire. Le seul problème est qu'elle n'est pas vraie.

Se la Terra è l'unico posto dove la gente vive,

si la Terre est le seul endroit où vivent des gens,

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

Le problème est que j'avais écrit un livre sur la civilité

Ma non è l'unico a competere per le sue attenzioni.

Mais il n'est pas le seul à quérir ses faveurs.

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

Le seul conseil que je peux vous donner est de faire ce que j'ai fait :

L'uomo è l'unico animale in grado di usare il fuoco.

L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu.

Febbraio è l'unico mese dell'anno con meno di trenta giorni.

Février est le seul mois de l'année qui a moins de trente jours.

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

- Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
- Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

- Sei l'unico di cui mi fido.
- Tu sei l'unico di cui mi fido.
- È l'unico di cui mi fido.
- Lei è l'unico di cui mi fido.
- È l'unica di cui mi fido.
- Lei è l'unica di cui mi fido.
- Sei l'unica di cui mi fido.
- Tu sei l'unica di cui mi fido.

- Tu es la seule en qui j'ai confiance.
- Tu es le seul en qui j'ai confiance.
- Vous êtes la seule en qui j'ai confiance.
- Vous êtes le seul en qui j'ai confiance.

- Non sei l'unico con questo problema.
- Tu non sei l'unico con questo problema.
- Non sei l'unica con questo problema.
- Tu non sei l'unica con questo problema.
- Non è l'unica con questo problema.
- Lei non è l'unica con questo problema.
- Non è l'unico con questo problema.
- Lei non è l'unico con questo problema.

- Tu n'es pas le seul avec ce problème.
- Tu n'es pas la seule avec ce problème.
- Vous n'êtes pas le seul avec ce problème.
- Vous n'êtes pas la seule avec ce problème.
- Vous n'êtes pas les seules avec ce problème.
- Vous n'êtes pas les seuls avec ce problème.

E l'unico modo per portare qualcuno fino alla cima del triangolo

et la seule façon de placer quelqu'un au sommet de ce triangle,

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

La Chine n'est pas le seul pays où cela arrive.

Bob è l'unico studente che sa parlare spagnolo nella nostra classe.

Bob est le seul étudiant de notre classe qui puisse parler espagnol.

La cagnolina Laika non è stato l'unico animale inviato nello spazio.

La petite chienne Laïka n'est pas le seul animal à avoir été envoyé dans l'espace.

- Frustrato di non essere più l'unico oggetto dei suoi desideri, Tom ha retrocesso Mary.
- Frustrato di non essere più l'unico oggetto dei suoi desideri, Tom retrocesse Mary.

Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.

- Sono l'unico che è d'accordo con te?
- Io sono l'unico che è d'accordo con te?
- Sono l'unica che è d'accordo con te?
- Io sono l'unica che è d'accordo con te?
- Sono l'unica che è d'accordo con voi?
- Io sono l'unica che è d'accordo con voi?
- Sono l'unico che è d'accordo con voi?
- Io sono l'unico che è d'accordo con voi?
- Sono l'unico che è d'accordo con lei?
- Io sono l'unico che è d'accordo con lei?
- Sono l'unica che è d'accordo con lei?
- Io sono l'unica che è d'accordo con lei?

- Suis-je la seule d'accord avec vous ?
- Suis-je le seul d'accord avec toi ?

Perché era l'unico modo per capire chi era amico e chi no.

car c'était le seul moyen pour distinguer un ami d'un ennemi.

Dichiarato Murat. "Ma ora ... so che l'unico desiderio dell'Imperatore è la guerra."

déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

Mon salut se trouvait dans l'océan.

L'unico modo di fare un ottimo lavoro è amare quello che fai.

Le seul moyen de bien faire son travail est d'aimer ce que l'on fait.

- Sono l'unico che non conosce l'uiguro.
- Sono l'unica che non conosce l'uiguro.

Je suis le seul qui ne sait pas parler ouïghour.

L'unico segreto che le donne possono mantenere è quello che non conoscono.

Le seul secret que gardent les femmes, c'est celui qu'elles ignorent.

Quando sei un po' giù l'unico su cui puoi contare sei tu.

Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous.

- Essendo figlio unico, era il solo erede.
- Essendo figlio unico, era l'unico erede.
- Essendo figlio unico, lui era l'unico erede.
- Essendo figlio unico, lui era il solo erede.

Étant enfant unique, il était le seul héritier.

Una vecchia, traballante passerella è l'unico modo di arrivare dall'altra parte del burrone.

Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.

La natura è l'unico libro che offre grande contenuto in tutte le pagine.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

- Tu sei l'unico che può aiutarmi.
- Tu sei il solo che può aiutarmi.

Tu es le seul à pouvoir m'aider.

L'uomo è l'unico animale che si vergogna. O che ha bisogno di farlo.

L'homme est le seul animal qui rougit. Ou qui ait besoin de le faire.

Il padre del mio pronipote è l'unico figlio di uno dei miei figli.

Le père de mon arrière-petit-fils est le seul enfant d'un de mes enfants.

L'unico contatto con il mondo esterno era una finestra troppo alta per vedere fuori.

Le seul lien avec le monde extérieur était une petite fenêtre trop haute pour voir.

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.

Le folkloriste Jonathan Young dit que la seule chose qui pourrait le blesser serait une arme imbibée de salive humaine.

Il pollo è l'unico animale che si può mangiare prima che nasca e dopo che è morto.

La poule est le seul animal que l'on peut manger avant sa naissance et après sa mort.

La Bulgaria è l'unico paese in Europa in cui un ex monarca è stato eletto primo ministro.

- La Bulgarie est le seul pays en Europe où un ancien souverain a été élu Premier ministre.
- La Bulgarie est le seul pays d'Europe où un ancien souverain ait été élu Premier ministre.

Essere ciò che siamo e diventare ciò che siamo capaci di essere, questo è l'unico scopo della vita.

Être ce que nous sommes et devenir ce que nous sommes capables d'être, voilà le but essentiel de la vie.

- Sei l'unico che può aiutarmi.
- Tu sei l'unico che può aiutarmi.
- Sei il solo che può aiutarmi.
- Tu sei il solo che può aiutarmi.
- Sei la sola che può aiutarmi.
- Tu sei la sola che può aiutarmi.
- Sei l'unica che può aiutarmi.
- Tu sei l'unica che può aiutarmi.

- Vous êtes le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es la seule à pouvoir m'aider.
- Vous êtes la seule à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.

Ferdinando Magellano fu il primo uomo a navigare in barca attraverso tutti i meridiani del mondo, ma l'unico motivo che glielo permise è che Colombo aveva scelto di farlo a nuoto.

Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.