Translation of "L'aiuto" in French

0.004 sec.

Examples of using "L'aiuto" in a sentence and their french translations:

- Apprezzo l'aiuto.
- Io apprezzo l'aiuto.

- Je suis reconnaissant pour ton aide.
- Je suis reconnaissant pour votre aide.
- Je suis reconnaissant pour leur aide.
- Je suis reconnaissant pour son aide.

L'aiuto arriva.

L'aide arrive.

- Ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Io ho chiesto l'aiuto di mio padre.
- Chiesi l'aiuto di mio padre.
- Io chiesi l'aiuto di mio padre.

J'ai demandé de l'aide à mon père.

- Ho pregato per l'aiuto di Dio.
- Pregai per l'aiuto di Dio.

J'ai prié pour l'aide de Dieu.

Hey, grazie per l'aiuto.

Hé, merci pour l'aide !

Con l'aiuto dei miei colleghi,

Avec l'aide de mes collègues,

Non vuole l'aiuto degli altri.

il ne veut pas de l'aide des autres.

Sopravviverà con l'aiuto di Dio!

Nous survivrons avec l'aide de Dieu !

Ti darò tutto l'aiuto possibile.

Je t'apporterai toute l'aide possible.

- Non posso farlo senza l'aiuto di qualcuno.
- Io non posso farlo senza l'aiuto di qualcuno.
- Non posso farla senza l'aiuto di qualcuno.
- Io non posso farla senza l'aiuto di qualcuno.
- Non riesco a farla senza l'aiuto di qualcuno.
- Io non riesco a farla senza l'aiuto di qualcuno.
- Non riesco a farlo senza l'aiuto di qualcuno.
- Io non riesco a farlo senza l'aiuto di qualcuno.

- Je ne parviens pas à le faire sans l'aide de quelqu'un.
- Je n'arrive pas à le faire sans l'aide de quelqu'un.
- Je ne peux pas le faire sans l'aide de quelqu'un.

È l'aiuto di cui abbiamo bisogno.

C'est l'aide dont nous avons besoin.

Ecco l'aiuto di cui abbiamo bisogno.

C'est l'aide dont nous avons besoin.

Non dovresti aspettarti l'aiuto di altri.

Tu ne devrais pas attendre l'aide des autres.

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Mais maintenant, grâce aux nouvelles technologies,

Abbiamo parlato senza l'aiuto di un interprete.

Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.

- Grazie per l'aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

Merci pour votre aide.

In primo luogo vorrei ringraziarvi per l'aiuto.

Premièrement, j'aimerais vous remercier pour votre aide.

Ho ottenuto questo lavoro con l'aiuto del mio professore.

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

Con l'aiuto dei tuoi amici potemmo ritrovare la via.

C'est grâce à l'aide de vos amis que nous avons retrouvé notre chemin.

Non me ne tirerò fuori senza l'aiuto dei miei genitori.

Je n'arriverais pas à m'en sortir sans l'aide de mes parents.

Di chi accetta l'aiuto degli altri, quando non può fare diversamente;

qui accepte l'aide des autres, quand il n'a pas d'autre choix,

- Non ho bisogno dell'aiuto di Tom.
- Non mi serve l'aiuto di Tom.

Je n'ai pas besoin de l'aide de Tom.

- "Grazie per l'aiuto." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."

« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »

Un mondo che esploreremo con l'aiuto del nostro sponsor video, Crusader Kings 3.

Un monde que nous explorerons avec l'aide de notre sponsor vidéo, Crusader Kings 3.

Tom non sarebbe stato in grado di fare questo senza l'aiuto di Mary.

Tom n'aurait pas pu le faire sans l'aide de Mary.

- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico della Terra.
- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico terrestre.

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

Se fossi una spia straniera, metterei alla prova la mia capacità di farmi passare per madrelingua, con l'aiuto di Tatoeba.

Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.

- Grazie per il tuo aiuto.
- Grazie per il vostro aiuto.
- Grazie per il suo aiuto.
- Grazie per l'aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

- Merci pour ton aide.
- Merci pour votre aide.