Translation of "Dava" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dava" in a sentence and their french translations:

- Dava fiducia a Tom.
- Lui dava fiducia a Tom.

Il accordait confiance à Tom.

- Dava fiducia a Tom.
- Lei dava fiducia a Tom.

Elle accordait confiance à Tom.

- Dava ragione a Tom.
- Lui dava ragione a Tom.

Il donnait raison à Tom.

- Dava ragione a Tom.
- Lei dava ragione a Tom.

Elle donnait raison à Tom.

- Dava da mangiare ai pesci.
- Lui dava da mangiare ai pesci.

Il nourrissait les poissons.

- Dava da mangiare ai pesci.
- Lei dava da mangiare ai pesci.

- Elle nourrissait les poissons.
- Vous nourrissiez les poissons.

Ken dava fiducia a Tom.

Ken accordait confiance à Tom.

dava spazio al perseverare degli abusi.

permet à de tels abus de continuer.

Tom dava da mangiare ai pesci.

Tom nourrissait les poissons.

Marie dava da mangiare ai pesci.

Marie nourrissait les poissons.

Dava l'idea di sapere tutto su questo.

Il avait l'air de tout connaître du sujet.

La vecchia lampada dava una debole luce.

La vieille lampe donna une faible lumière.

- Dava ragione a Tom.
- Lei dava ragione a Tom.
- Davate ragione a Tom.
- Voi davate ragione a Tom.

Vous donniez raison à Tom.

Maria dava da mangiare alle galline nel pollaio.

Marie nourrit les poules dans le poulailler.

E la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

et votre imagination alimentait des aventures sans fin ?

- Ken diede ragione a Tom.
- Ken dava ragione a Tom.

Ken donnait raison à Tom.

Dava da mangiare al suo cane alla stessa ora ogni giorno.

Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.

- Tuttavia era giovane. Gli si dava 30 anni, ed era ancora lontano dall'averli.
- Tuttavia era giovane. Gli si dava 30 anni, e lui era ancora lontano dall'averli.

Cependant il était jeune. On lui eût donné trente ans, et il était loin encore de les avoir.

Volevo afferrare un uccello, ma si dava il caso che fosse molto difficile.

Je voulais capturer un oiseau mais il s'avéra que cela est très difficile.

Murat dava il meglio di sé, dirigendo una serie di attacchi ai terrapieni russi,

Murat était à son meilleur, dirigeant une série d'attaques sur les terrassements russes,

Il disegno di legge originale dei Democratici dava a tutti l'accesso a giorni di malattia retribuiti

Le projet de loi original des Démocrates donnait à tout le monde accès à des congés maladie payés,

- Il mio amico non ha mai dato una spiegazione.
- Il mio amico non mi dava mai delle spiegazioni.

Mon ami ne donnait jamais d'explications.

Niente di lui mi dava l’impressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana.

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.