Translation of "Crimine" in French

0.010 sec.

Examples of using "Crimine" in a sentence and their french translations:

- Quello è un crimine.
- È un crimine.

C'est un délit.

- Ha commesso un crimine.
- Lei ha commesso un crimine.

Elle a commis un crime.

- Ha confessato il suo crimine.
- Confessò il suo crimine.

Il a avoué son crime.

- Sei venuto a denunciare un crimine?
- Sei venuta a denunciare un crimine?
- È venuto a denunciare un crimine?
- È venuta a denunciare un crimine?
- Siete venuti a denunciare un crimine?
- Siete venute a denunciare un crimine?

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?

- Ballare non è un crimine.
- Danzare non è un crimine.

Danser n'est pas un crime.

- Sono andato sulla scena del crimine.
- Io sono andato sulla scena del crimine.
- Sono andata sulla scena del crimine.
- Io sono andata sulla scena del crimine.
- Andai sulla scena del crimine.
- Io andai sulla scena del crimine.

- Je me rendis sur le lieu des faits.
- Je me rendis sur le lieu du crime.

- Ha confessato apertamente il suo crimine.
- Lui ha confessato apertamente il suo crimine.
- Confessò apertamente il suo crimine.
- Lui confessò apertamente il suo crimine.

Il a ouvertement avoué son crime.

- Era sulla scena del crimine.
- Lei era sulla scena del crimine.
- È stata sulla scena del crimine.
- Lei è stata sulla scena del crimine.

Elle était sur les lieux du crime.

Il crimine non paga.

Le crime ne paie pas.

Il crimine era premeditato.

Le crime était prémédité.

Che crimine ho commesso?

- Quel crime est-ce que j'ai commis ?
- Quel crime ai-je commis ?

Ha commesso un crimine.

Elle a commis un crime.

- Ha confessato di aver commesso il crimine.
- Lui ha confessato di aver commesso il crimine.
- Confessò di aver commesso il crimine.
- Lui confessò di aver commesso il crimine.

Il s'avoua coupable.

- Lei era sulla scena del delitto.
- Era sulla scena del crimine.
- Lei era sulla scena del crimine.
- È stata sulla scena del crimine.
- Lei è stata sulla scena del crimine.

Elle était sur la scène du crime.

Il suo crimine è imperdonabile.

Son crime est impardonnable.

Il crimine è in calo.

- La criminalité est en baisse.
- C'est la criminalité qui est en baisse.

L'immigrato confessa il suo crimine.

L'immigrant a avoué son crime.

È un crimine contro l'umanità!

C'est un crime contre l'humanité !

È stato un crimine passionale.

C'était un crime passionnel.

L'assassino confessò il suo crimine.

Le meurtrier confessa son crime.

Era sulla scena del crimine.

Elle était sur la scène du crime.

Questo non è un crimine.

Ce n'est pas un crime.

È un crimine contro l'umanità.

C'est un crime contre l'humanité.

- Un detective è arrivato sulla scena del crimine.
- Un detective arrivò sulla scena del crimine.

- Un détective arriva sur la scène du crime.
- Un détective est arrivé sur la scène du crime.

Bill non ha commesso il crimine.

Bill n'a pas commis le crime.

C'è molto crimine nelle grandi città.

- Il y a beaucoup de crime dans les grandes villes.
- Il y a beaucoup de crime dans les grandes agglomérations.

Lo stupro è un crimine orribile.

Le viol est un crime horrible.

L'assassino confesserà presto il suo crimine.

L'assassin confessera bientôt son crime.

Questo è un crimine contro l'umanità!

C'est un crime contre l'humanité !

Un detective arrivò sulla scena del crimine.

- Un détective arriva sur la scène du crime.
- Un détective est arrivé sur la scène du crime.

Il crimine non paga a lungo termine.

Le crime ne paie pas dans le long terme.

La blasfemia è un crimine senza vittime.

Le blasphème est un crime sans victime.

La guerra è un crimine contro l'umanità.

La guerre est un crime contre l'humanité.

La tortura è un crimine contro l'umanità.

La torture est un crime contre l'humanité.

La schiavitù è un crimine contro l'umanità.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

- Era sulla scena del delitto.
- Lei era sulla scena del delitto.
- Era sulla scena del crimine.
- Lei era sulla scena del crimine.
- È stata sulla scena del crimine.

- Elle était sur les lieux du crime.
- Elle était sur la scène du crime.

Magari la contraffazione è un crimine senza vittime?

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

A quello che era considerato un crimine secondario.

mais qu'il était un petit criminel.

Un detective è arrivato sulla scena del crimine.

Un détective est arrivé sur la scène du crime.

E se io fossi gay, sarebbe un crimine?

Et si j'étais homo, ce serait un crime ça ?

I poliziotti hanno ispezionato la scena del crimine.

Les policiers ont inspecté le crime.

A Singapore è un crimine sputare per terra.

À Singapour, c'est un crime de cracher par terre.

Questo è un rimedio effettivo per il crimine.

C'est un remède efficace contre le crime.

La povertà è ancora la principale causa del crimine.

La pauvreté est toujours la principale raison du crime.

- Dio non esiste.
- La blasfemia è un crimine senza vittime.

- Dieu n'existe pas.
- Il n'y a pas de Dieu.
- Le blasphème est un crime sans victime.

- Chi trae vantaggio dal crimine?
- Chi trae vantaggio dal delitto?

À qui profite le crime ?

- È un crimine molto grave.
- È un reato molto grave.

C'est un crime très grave.

E lo scienziato forestale Matthias Schmidt visitano la scena del crimine.

et le scientifique forestier Matthias Schmidt visitent la scène du crime.

Non è un crimine saltare la colazione una volta ogni tanto.

Ce n'est pas un crime de ne pas manger son déjeuner de temps en temps.

Gli Stati Uniti e altri Paesi hanno reso il soccorso un crimine,

Les États-Unis et d'autres pays ont fait de sauver des vies un crime

Colui che non impedisce un crimine quando potrebbe farlo se ne rende complice.

Celui qui n'empêche pas un crime alors qu'il le pourrait s'en rend complice.

È un crimine denunciare le politiche razziste, colonialiste e criminali intraprese contro i palestinesi?

Est-ce un crime de dénoncer les politiques racistes, colonialistes et criminelles entreprises à l'encontre des Palestiniens ?

Questo capitolo del libro prende in considerazione il crimine visto con gli occhi del criminale.

Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.

Non è un crimine oziare e basta per tutto il giorno una volta ogni tanto.

Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.

La semplice intenzione di peccare è già punita. Perché chi medita un crimine è già un criminale.

La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.

È un crimine denunciare le politiche razziste, repressive e colonialiste di cui i palestinesi sono vittime da più di sessant'anni?

Est-ce un crime de dénoncer les politiques racistes, répressives et colonialistes dont les Palestiniens sont victimes depuis plus de 60 ans ?