Translation of "Venuta" in French

0.007 sec.

Examples of using "Venuta" in a sentence and their french translations:

- È venuta.
- Lei è venuta.

Elle est venue.

- È venuta!
- Lei è venuta!

Elle est venue !

- Da dove è venuta?
- Da dov'è venuta?
- Lei da dove è venuta?
- Lei da dov'è venuta?

D'où est-elle venue ?

- Non è venuta qui.
- Lei non è venuta qui.

Elle est bien venue ici.

- Perché non è venuta?
- Perché lei non è venuta?

- Pourquoi ne vint-elle pas ?
- Pourquoi n'est-elle pas venue ?

- È venuta o cosa?
- Lei è venuta o cosa?

Est-elle venue ou quoi ?

- Sei venuta alla fine.
- Tu sei venuta alla fine.

Tu es enfin venue.

- È venuta alla fine.
- Lei è venuta alla fine.

Elle est enfin venue.

- Sono venuta troppo tardi.
- Io sono venuta troppo tardi.

Je suis venue trop tard.

- È venuta troppo tardi.
- Lei è venuta troppo tardi.

Elle est venue trop tard.

- È venuta in banca prima?
- Lei è venuta in banca prima?
- È già venuta in banca?
- Lei è già venuta in banca?

Est-elle déjà venue à la banque ?

- Non è ancora venuta qua.
- Lei non è ancora venuta qua.
- Non è ancora venuta qui.
- Lei non è ancora venuta qui.

Elle n'est pas encore venue ici.

Sono venuta ieri.

- Je suis venu hier.
- Je suis venue hier.

- Mi è venuta un'idea magnifica.
- Mi è venuta un'idea meravigliosa.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

- Questa moda è venuta dall'Inghilterra.
- Quella moda è venuta dall'Inghilterra.

Cette mode est venue d’Angleterre.

- Mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Lei mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Mi promise che sarebbe venuta.
- Lei mi promise che sarebbe venuta.

Elle me promit qu'elle viendrait.

- Non è venuta dopo tutto.
- Lei non è venuta dopo tutto.

Elle n'est finalement pas venue.

- È venuta a farmi visita.
- Lei è venuta a farmi visita.

Elle est venue me rendre visite.

- È già venuta in banca?
- Lei è già venuta in banca?

Est-elle déjà venue à la banque ?

- Grace non è ancora venuta.
- La grazia non è ancora venuta.

- La grâce n'est pas encore venue.
- Grace n'est pas encore venue.

- Da dove è venuta questa idea?
- Da dove è venuta quell'idea?

D'où est venue cette idée ?

Mi è venuta un'idea.

Une idée m'est venue.

Da dove è venuta?

D'où est-elle venue ?

- Perché è venuta a casa presto?
- Perché lei è venuta a casa presto?

- Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
- Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

- Ho sentito che è venuta qui.
- Ho sentito che lei è venuta qui.

J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.

- È venuta a trovarmi l'altro giorno.
- Lei è venuta a trovarmi l'altro giorno.

Elle est venue me voir l'autre jour.

Mi è venuta la nausea.

- Je me suis mise à avoir la nausée.
- Je me suis mis à avoir la nausée.

Marie è venuta alla fine.

Marie est enfin venue.

Marie è venuta troppo tardi.

Marie est venue trop tard.

Perché non è venuta ieri?

Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?

Sono venuta a darvi questo.

Je suis venue vous donner ceci.

- Sono venuto a trovarti.
- Sono venuta a trovarti.
- Sono venuto a trovarvi.
- Sono venuta a trovarvi.
- Sono venuto a trovarla.
- Sono venuta a trovarla.

Je suis venu pour vous voir.

Mayuko è venuta direttamente a casa.

Mayuko est directement venu à la maison.

- Sono venuto ieri.
- Sono venuta ieri.

- Je suis venu hier.
- Je suis venue hier.

Come ti è venuta questa idea?

D'où vous vient l'idée ?

È venuta al museo in taxi.

Elle est venue au musée en taxi.

Mi è venuta in mente un'idea.

- Une idée m'est venue.
- Il m'est venu une idée.

È per te che sono venuta.

C'est pour toi que je suis venu.

Mi è venuta voglia di abbracciarlo.

Je voulais le prendre dans mes bras.

- È venuta da sola.
- Lei è venuta da sola.
- Venne da sola.
- Lei venne da sola.

Elle est venue seule.

Questa pace interiore venuta da voi stessi.

cette paix venant de l'intérieur.

Lei è venuta qui appena l'ha sentito.

Elle est venue ici dès qu'elle l'a entendu.

Ho ottenuto quello per cui ero venuta.

J'ai obtenu ce pourquoi je suis venue.

Ho dato per scontato che sarebbe venuta.

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.

Sarebbe venuta volentieri, ma era in vacanza.

Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.

Ero venuta per trovare obiettività e sostegno,

J'étais venue chercher soutien et neutralité

Tom ha detto che Mary sarebbe venuta.

Tom a dit que Mary viendrait.

- Non è ancora venuta.
- Lei non è ancora venuta.
- Non è ancora arrivata.
- Lei non è ancora arrivata.

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.

- Sono venuto per ucciderlo.
- Io sono venuto per ucciderlo.
- Sono venuta per ucciderlo.
- Io sono venuta per ucciderlo.

Je suis venu pour le tuer.

- Sono già venuto qui.
- Io sono già venuto qui.
- Sono già venuta qui.
- Io sono già venuta qui.

- Je suis déjà venu ici.
- Je suis déjà venue ici.

- Sono venuto da solo.
- Io sono venuto da solo.
- Sono venuta da sola.
- Io sono venuta da sola.

- Je suis venu seul.
- Je suis venue seule.

- È partita dal Canada per incontrarmi.
- È venuta a trovarmi dal Canada.
- Lei è venuta a trovarmi dal Canada.

Elle est partie du Canada pour venir me voir.

- Tom non sapeva quando Mary era venuta a Boston.
- Tom non lo sapeva quando Mary era venuta a Boston.

Tom ne savait pas quand Mary était venue à Boston.

- Sono venuto qui per salvarti.
- Io sono venuto qui per salvarti.
- Sono venuta qui per salvarti.
- Io sono venuta qui per salvarti.
- Sono venuta qui per salvarvi.
- Io sono venuta qui per salvarvi.
- Sono venuto qui per salvarvi.
- Io sono venuto qui per salvarvi.
- Sono venuto qui per salvarla.
- Io sono venuto qui per salvarla.
- Sono venuta qui per salvarla.
- Io sono venuta qui per salvarla.

- Je suis venu ici pour te sauver.
- Je suis venue ici pour vous secourir.
- Je suis venue ici pour te secourir.
- Je suis venu ici pour vous sauver.

Oh, guarda, ecco. È venuta qui a bere.

Là, regardez. Elle est venue boire de l'eau.

Lucy è venuta a trovarmi tre giorni fa.

Lucy est venue me voir il y a trois jours.

Vorrei che lei fosse venuta la notte scorsa.

- J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
- J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

- Ieri sono venuto qui.
- Ieri sono venuta qui.

Je suis venu ici hier.

Come ti è venuta quella cicatrice sulla guancia?

Comment as-tu eu cette cicatrice sur la joue?

- Dopo tutto non è venuta.
- Dopo tutto lei non è venuta.
- Dopo tutto non venne.
- Dopo tutto lei non venne.

Finalement, elle n'est pas venue.

- È venuta in mio aiuto.
- Lei è venuta in mio aiuto.
- Venne in mio aiuto.
- Lei venne in mio aiuto.

Elle est venue à mon secours.

- Mi è venuta una brillante idea.
- Mi è venuta un'idea brillante.
- Mi venne una brillante idea.
- Mi venne un'idea brillante.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

Miriam, l'amica di Flo, è venuta oggi da Fulda.

Miriam, l'amie de Flo, est venue de Fulda aujourd'hui.

- È venuta con buone notizie.
- Venne con buone notizie.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

- Mi è venuta davvero fame.
- Mi venne davvero fame.

- Je me suis vraiment mis à avoir faim.
- Je me suis vraiment mise à avoir faim.

- Mi è venuta un'idea felice.
- Mi venne un'idea felice.

Une bonne idée me vint.

La mia amica è venuta in biblioteca per studiare.

Mon amie est venue à la bibliothèque pour étudier.

- Venne con suo fratello.
- È venuta con suo fratello.

Elle est venue avec son frère.

- Sono venuto con i miei amici.
- Sono venuto coi miei amici.
- Sono venuta con i miei amici.
- Sono venuta coi miei amici.
- Sono venuto con le mie amiche.
- Io sono venuto con le mie amiche.
- Sono venuta con le mie amiche.
- Io sono venuta con le mie amiche.
- Io sono venuto con i miei amici.
- Io sono venuto coi miei amici.
- Io sono venuta con i miei amici.
- Io sono venuta coi miei amici.

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

- Sono appena venuto da lì.
- Io sono appena venuto da lì.
- Sono appena venuta da lì.
- Io sono appena venuta da lì.

Je viens d'en arriver.

- Sono venuto qui per imparare.
- Io sono venuto qui per imparare.
- Sono venuta qui per imparare.
- Io sono venuta qui per imparare.

- Je suis venu ici pour apprendre.
- Je suis venue ici pour apprendre.

- Sono venuto per portarti a casa.
- Sono venuto per portarvi a casa.
- Sono venuta per portarti a casa.
- Sono venuta per portarvi a casa.
- Sono venuto per portarla a casa.
- Sono venuta per portarla a casa.

Je suis venu pour te ramener chez toi.

- Sono venuto per parlare con te.
- Io sono venuto per parlare con te.
- Sono venuto per parlare con voi.
- Io sono venuto per parlare con voi.
- Sono venuto per parlare con lei.
- Io sono venuto per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con lei.
- Io sono venuta per parlare con lei.
- Sono venuta per parlare con voi.
- Io sono venuta per parlare con voi.
- Sono venuta per parlare con te.
- Io sono venuta per parlare con te.

Je suis venu pour te parler.

Una ragazza con i capelli biondi è venuta a trovarti.

Une fille aux cheveux blonds est venue te voir.

Mi è venuta un'eruzione cutanea per aver mangiato troppo cioccolato.

Si je mange trop de chocolat, j'ai une éruption de boutons.

All'ultimo momento le è venuta in mente una brillante idea.

Au dernier moment, une bonne idée apparut dans son esprit.

All'ultimo momento gli è venuta in mente una brillante idea.

Au dernier moment, une bonne idée apparut dans son esprit.

Mentre stavo facendo il bagno, mi è venuta un'idea geniale.

Alors que je prenais mon bain, j'ai eu une idée brillante.

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

- Non è venuta fino alle due.
- Lei non è venuta fino alle due.
- Non venne fino alle due.
- Lei non venne fino alle due.

Elle ne vint pas avant deux heures.

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

- È per te che sono venuto.
- È per te che sono venuta.
- È per voi che sono venuto.
- È per voi che sono venuta.

- Je suis venu pour toi.
- Je suis venu à cause de toi.

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- È venuta a casa in lacrime.
- Lei è venuta a casa in lacrime.
- Venne a casa in lacrime.
- Lei venne a casa in lacrime.

Elle est venue à la maison en pleurant.

- Sei venuto in barca.
- Sei venuta in barca?
- Siete venuti in barca?
- Siete venute in barca?
- È venuto in barca?
- È venuta in barca?

Êtes-vous venus en bateau ?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

Avec qui es-tu venu ?

- Mi è venuta una buona idea.
- Mi venne una buona idea.

Une bonne idée me traversa l'esprit.

- Gli è venuta una buona idea.
- Gli venne una buona idea.

- Une bonne idée lui vint à l'esprit.
- Une bonne idée lui est venue à l'esprit.