Translation of "Venuto" in French

0.013 sec.

Examples of using "Venuto" in a sentence and their french translations:

- È venuto.
- Lui è venuto.

Il est venu.

- È venuto?
- Lui è venuto?

Est-il venu ?

- È venuto!
- Lui è venuto!

Il est venu !

- Com'è venuto qua?
- Lui com'è venuto qua?

Comment est-il venu ici ?

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.

Personne n'est venu.

- Sono venuto in bicicletta.
- Io sono venuto in bicicletta.
- Sono venuto in bici.
- Io sono venuto in bici.

- Je suis venu à bicyclette.
- Je suis venu à vélo.

- È venuto in aereo.
- Lui è venuto in aereo.
- Lui è venuto in aeroplano.
- È venuto in aeroplano.

Il est venu en avion.

Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.

Il a dit qu'il viendrait et il est venu.

- Nessuno è venuto oggi.
- Oggi non è venuto nessuno.

Personne n'est venu aujourd'hui.

- Perché è venuto qui?
- Perché lui è venuto qui?

Pourquoi est-il venu ici ?

- È venuto da Boston.
- Lui è venuto da Boston.

Il est venu de Boston.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.

Il est venu en personne.

Lui ha detto che sarebbe venuto, ed è venuto.

Il a dit qu'il viendrait et il est venu.

- Sai perché sono venuto.
- Tu sai perché sono venuto.

Tu sais pourquoi je suis venu.

- Sei venuto alla fine.
- Tu sei venuto alla fine.

- Tu es enfin venu.
- Tu es enfin venue.
- Vous êtes enfin venus.
- Vous êtes enfin venues.

- Sono venuto troppo tardi.
- Io sono venuto troppo tardi.

Je suis venu trop tard.

- È venuto troppo tardi.
- Lui è venuto troppo tardi.

Il est venu trop tard.

Chi è venuto?

Qui est venu ?

È venuto bene.

Ça s'est bien terminé.

Non è venuto.

Il n'est pas venu.

Tom è venuto.

Tom est venu.

È venuto qualcuno.

Quelqu'un est venu.

- Il signor Smith è venuto.
- È venuto il signor Smith.

M. Smith est venu.

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.
- Non venne nessuno.

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

- Tom è venuto.
- Tom venne.
- È venuto Tom.
- Venne Tom.

Tom est venu.

- È venuto via il timbro.
- È venuto via il francobollo.

Le timbre s'est décollé.

- Io credevo che lui sarebbe venuto.
- Credevo che sarebbe venuto.

Je pensais qu'il viendrait.

- Pensavo che non sarebbe venuto.
- Io pensavo che non sarebbe venuto.
- Pensavo che lui non sarebbe venuto.
- Io pensavo che lui non sarebbe venuto.

Je pensais qu'il ne viendrait pas.

- Quando è venuto a trovarti Tom?
- Quando è venuto a trovarvi Tom?
- Quando è venuto a trovarla Tom?

Quand est-ce que Tom est venu te voir ?

- Grazie di essere venuto stasera.
- Grazie di essere venuto questa sera.

Merci d'être venu ce soir.

- È venuto verso le quattro.
- Lui è venuto verso le quattro.

Il est venu vers quatre heures.

Perché non sei venuto? — Non sono venuto perché non avevo tempo.

- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu par manque de temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ? - Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus ? - Nous ne sommes pas venus parce que nous n'avions pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues ? - Nous ne sommes pas venues parce que nous n'avions pas le temps.

Sono venuto a piedi.

Je suis venu à pied.

È venuto da lontano.

Il est venu de loin.

Sono venuto per uccidervi.

Je suis venu pour vous tuer.

Mi è venuto spontaneo.

- Cela me vint spontanément à l'esprit.
- Cela m'est venu spontanément à l'esprit.

Sono venuto dalla Cina.

Je suis venu de la Chine.

Nessun amico è venuto.

- Aucun ami n'est venu.
- Pas un ami ne vint.

Non è venuto nessuno.

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

È venuto a trovarmi.

Il est venu pour me voir.

È venuto più volte.

Il est venu plusieurs fois.

Mi è venuto caldo.

- Je me suis mis à avoir chaud.
- Je me suis mise à avoir chaud.

Tom è venuto qui.

- Tom est venu ici.
- Tom est arrivé ici.

Tom è venuto ieri.

- Tom est venu hier.
- Tom est passé hier.

Nonostante tutto è venuto.

Malgré tout, il est venu.

Sei venuto troppo tardi.

- Tu arrives trop tard.
- Tu es venu trop tard.

Ecco perché sono venuto.

C'est pour ça que je suis venu.

Sono venuto a salutare.

Je suis passé dire bonjour.

Non è venuto invano.

Il n'est pas venu en vain.

- È venuto di corsa.
- Lui è venuto di corsa.
- Venne di corsa.
- Lui venne di corsa.
- È venuto correndo.
- Lui è venuto correndo.
- Venne correndo.
- Lui venne correndo.

- Il vint en courant.
- Il est venu en courant.

- Pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che sarebbe venuto da solo.
- Pensavo che lui sarebbe venuto da solo.
- Io pensavo che lui sarebbe venuto da solo.

Je croyais qu’il viendrait seul.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.

Il vint à Berlin comme enseignant.

- Pensavo che Tom non sarebbe venuto.
- Io pensavo che Tom non sarebbe venuto.

Je croyais que Tom ne viendrait pas.

- Ho pensato che non sarebbe venuto.
- Ho pensato che lui non sarebbe venuto.

Je me suis figurée qu'il ne viendrait pas.

- È venuto nel mio ufficio ieri.
- Lui è venuto nel mio ufficio ieri.

Il est venu à mon bureau hier.

- Sai chi sono venuto a trovare.
- Tu sai chi sono venuto a trovare.

Tu sais qui je suis venu voir.

- Quando ha detto che sarebbe venuto?
- Lui quando ha detto che sarebbe venuto?

Quand a-t-il dit qu'il viendrait ?

- È venuto col pretesto di vedermi.
- Lui è venuto col pretesto di vedermi.

Il est venu sous prétexte de me voir.

Adesso è effettivamente venuto qui

Maintenant, il est venu ici

Bob è venuto qui, vero?

Bob est venu ici, n'est-ce pas ?

Per cosa sei venuto qui?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

Lui è venuto di persona.

Il est venu en personne.

Mi chiedo chi sia venuto.

Je me demande qui est venu.

Perché sei venuto qui oggi?

- Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

- È venuto qualcuno.
- Venne qualcuno.

Quelqu'un est venu.

Ramudu è venuto a scuola.

Ramudu est venu à l'école.

Perché sei venuto qui stamattina?

Pourquoi es-tu venu ici ce matin ?

È venuto a casa mia.

Il est venu chez moi.

Grazie di essere venuto stasera.

Merci d'être venu ce soir.

- Ramudu è venuto.
- Ramudu venne.

Ramudu est venu.

Ho pensato che sarebbe venuto.

Je pensais qu'il viendrait.

Il signor Smith è venuto.

Monsieur Smith est venu.

Tom è venuto alla fine.

Tom est enfin venu.

Tom è venuto troppo tardi.

Tom est venu trop tard.

Sono venuto semplicemente per scusarmi.

- Je suis venu simplement pour m'excuser.
- Je suis venu simplement m'excuser.

Tom non è venuto oggi.

Tom n'est pas venu aujourd'hui.

Ha detto che sarebbe venuto.

Il a dit qu'il viendrait.

Sono venuto qui per studiare.

Je suis venu ici pour étudier.

Il postino è già venuto?

- Est-ce que le facteur est venu ?
- Le facteur est-il déjà passé ?

Sono venuto a darvi questo.

Je suis venu te donner ceci.

È venuto il Signor Smith.

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.