Translation of "Corse" in French

0.005 sec.

Examples of using "Corse" in a sentence and their french translations:

- Corse.
- Lui corse.

Il courait.

- Corse.
- Lei corse.

Elle courait.

Corse.

Il courait.

Mary corse.

Marie courait.

- John corse nella stanza.
- John corse nella camera.

John entra en courant dans la pièce.

- Corse via da lei.
- Lui corse via da lei.

- Il s'éloigna d'elle.
- C'est lui qui s'est éloigné d'elle.

Il soldato corse.

Le soldat courait.

Lui corse nella stanza.

Il entra en courant dans la pièce.

Il ragazzo corse via.

Le garçon s'enfuit.

Vedendomi, lei corse via.

Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.

Che tipo di corse erano:

quel genre de manèges étaient:

Corse per arrivare in tempo.

Il a couru pour arriver à temps.

- Mary ha corso.
- Mary corse.

Marie courut.

Corse più veloce che poté.

Il courut aussi vite qu'il le put.

- Tom corse.
- Tom stava correndo.

Tom courait.

- Tom ha corso.
- Tom corse.

Tom a couru.

Tom ha vinto tre corse.

Tom a gagné trois courses.

- È corso via.
- Corse via.

- Il s'est enfui.
- Il a filé.

Il gatto corse sù per l'albero.

Le chat courut au haut de l'arbre.

Tom corse più veloce di tutti.

Tom a couru le plus vite de tous.

- L'aggressore è corso via.
- L'aggressore corse via.

L'agresseur s'est enfui.

- Il soldato ha corso.
- Il soldato corse.

- Le soldat courait.
- Le soldat a couru.
- Le soldat courut.

Gli autobus effettuano delle corse ogni dieci minuti.

Le bus passe toutes les dix minutes.

- Ha corso un grosso rischio.
- Lui ha corso un grosso rischio.
- Corse un grosso rischio.
- Lui corse un grosso rischio.

- Il a pris un gros risque.
- Il prit un gros risque.

- L'orso mi ha corso dietro.
- L'orso mi corse dietro.

L'ours m'a poursuivi.

- Il gatto è corso via.
- Il gatto corse via.

La chatte s'est sauvée.

Tornando a casa, Tom corse immediatamente nella sua stanza.

Thomas a filé droit dans sa chambre en rentrant à la maison.

- È corso via con i soldi.
- È corso via con il denaro.
- Corse via con i soldi.
- Corse via con il denaro.

- Il s'est enfui avec l'argent.
- Il s'est tiré avec l'argent.

- Tom ha corso fino ai cespugli.
- Tom corse verso i cespugli.

Tom courut vers les buissons.

- Tom è corso fuori dalla stanza.
- Tom corse fuori dalla stanza.

- Tom courut hors de la chambre.
- Tom est sorti de la pièce en courant.

Il ladro corse fino al bosco, vi entrò, e lì si nascose.

Le voleur courra jusqu'à l'arbre, et s'y cacha.

- Quando ha visto il poliziotto è corso via.
- Quando vide il poliziotto corse via.

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.

- Appena ha visto un poliziotto è corso via.
- Appena vide un poliziotto corse via.

Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.

- Ha corso fino alla scuola, arrivando in orario.
- Lui ha corso fino alla scuola, arrivando in orario.
- Corse fino alla scuola, arrivando in orario.
- Lui corse fino alla scuola, arrivando in orario.

- Il courut à l'école, arrivant à l'heure.
- Il a couru à l'école et est arrivé à l'heure.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lui ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lui corse il rischio di fare un incidente.

Il courut le risque d'avoir un accident.

Con l'installazione di due carburatori, quell'appassionato di corse automobilistiche ha notevolmente pompato il proprio motore.

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.

- Ha corso così veloce che era senza fiato.
- Corse così veloce che era senza fiato.

Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.

- Il cane ha corso attorno all'albero molte volte.
- Il cane corse attorno all'albero molte volte.

Le chien a couru autour de l'arbre plusieurs fois.

- Il ladro è corso via quando ha visto un poliziotto.
- Il ladro corse via quando vide un poliziotto.

Le voleur fila lorsqu'il vit un policier.

- Perché sei corso via?
- Perché sei corsa via?
- Perché è corsa via?
- Perché siete corsi via?
- Perché siete corse via?

Pourquoi avez-vous fui ?

- Il pilota ha corso per la Ferrari dal 1995 al 1999.
- Il pilota corse per la Ferrari dal 1995 al 1999.

Le pilote a couru pour Ferrari de 1995 à 1999.