Translation of "Chiudere" in French

0.006 sec.

Examples of using "Chiudere" in a sentence and their french translations:

- Puoi chiudere la porta?
- Può chiudere la porta?
- Potete chiudere la porta?

- Peux-tu fermer la porte ?
- Pouvez-vous fermer la porte ?

- Deve chiudere la finestra?
- Lei deve chiudere la finestra?
- Dovete chiudere la finestra?
- Voi dovete chiudere la finestra?

Devez-vous fermer la fenêtre ?

- Ti dispiacerebbe chiudere la porta?
- Vi dispiacerebbe chiudere la porta?
- Le dispiacerebbe chiudere la porta?

- Veux-tu bien fermer la porte ?
- Cela vous dérangerait-il de fermer la porte ?
- Cela te dérangerait-il de fermer la porte ?

- Devi chiudere la finestra?
- Tu devi chiudere la finestra?

Dois-tu fermer la fenêtre ?

- Deve chiudere la finestra?
- Lui deve chiudere la finestra?

Doit-il fermer la fenêtre ?

- Deve chiudere la finestra?
- Lei deve chiudere la finestra?

Doit-elle fermer la fenêtre ?

- Dobbiamo chiudere la finestra?
- Noi dobbiamo chiudere la finestra?

Devons-nous fermer la fenêtre ?

- Devono chiudere la finestra?
- Loro devono chiudere la finestra?

- Doivent-ils fermer la fenêtre ?
- Doivent-elles fermer la fenêtre ?

- Voglio chiudere la porta.
- Io voglio chiudere la porta.

Je veux fermer la porte.

- Puoi chiudere quella finestra, per favore?
- Puoi chiudere quella finestra, per piacere?
- Può chiudere quella finestra, per favore?
- Può chiudere quella finestra, per piacere?
- Potete chiudere quella finestra, per favore?
- Potete chiudere quella finestra, per piacere?
- Riesci a chiudere quella finestra, per favore?
- Riesci a chiudere quella finestra, per piacere?
- Riesce a chiudere quella finestra, per favore?
- Riesce a chiudere quella finestra, per piacere?
- Riuscite a chiudere quella finestra, per favore?
- Riuscite a chiudere quella finestra, per piacere?

- Pouvez-vous fermer cette fenêtre, s'il vous plaît ?
- Peux-tu fermer cette fenêtre, s'il te plaît ?

- Potete chiudere le finestre, per favore?
- Potete chiudere le finestre, per piacere?
- Può chiudere le finestre, per favore?
- Può chiudere le finestre, per piacere?

Vous pouvez fermer les fenêtres s'il vous plaît ?

- Non dimenticare di chiudere la porta.
- Non dimenticate di chiudere la porta.
- Non dimentichi di chiudere la porta.

N'oublie pas de fermer la porte.

Possiamo chiudere la porta?

- Peut-on fermer la porte ?
- Pouvons-nous fermer la porte ?

- Potresti per piacere chiudere quella finestra?
- Potreste per piacere chiudere quella finestra?

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

- Mi ha ordinato di chiudere il cancello.
- Mi ordinò di chiudere il cancello.

Il m'a ordonné de fermer le portail.

Perché non chiudere il rubinetto?

Pourquoi ne pas fermer le robinet ?

Tom deve chiudere la finestra?

Tom doit-il fermer la fenêtre ?

Marie deve chiudere la finestra?

Marie doit-elle fermer la fenêtre ?

Decisero di chiudere la fabbrica.

Ils ont décidé de fermer l'usine.

- Ricordati di chiudere la porta a chiave.
- Si ricordi di chiudere la porta a chiave.
- Ricordatevi di chiudere la porta a chiave.

Rappelle-toi de fermer la porte à clé.

- Non ti ho detto di chiudere la porta?
- Non vi ho detto di chiudere la porta?
- Non le ho detto di chiudere la porta?

- Ne vous ai-je pas dit de fermer la porte ?
- Ne t'ai-je pas dit de fermer la porte ?

- Ho chiesto a Tom di chiudere la porta.
- Chiesi a Tom di chiudere la porta.

J'ai demandé à Tom de fermer la porte.

- Dimenticò di chiudere a chiave la porta.
- Lei dimenticò di chiudere a chiave la porta.

Elle oublia de verrouiller la porte.

- Si sono dimenticati di chiudere la porta a chiave.
- Si dimenticarono di chiudere la porta a chiave.
- Si sono scordati di chiudere la porta a chiave.
- Si scordarono di chiudere la porta a chiave.

- Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
- Elles ont oublié de fermer la porte à clé.
- Ils ont oublié de verrouiller la porte.
- Elles ont oublié de verrouiller la porte.
- Ils oublièrent de fermer la porte à clé.
- Elles oublièrent de fermer la porte à clé.
- Elles oublièrent de verrouiller la porte.
- Ils oublièrent de verrouiller la porte.

Poi potete chiudere leggermente gli occhi

Vous pouvez fermer vos yeux

Puoi chiudere la finestra, per favore.

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

Potresti chiudere la porta a chiave?

Pourrais-tu fermer la porte à clé ?

Posso chiederLe di chiudere la finestra?

Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?

È ora di chiudere il cancello.

Il est l'heure de fermer la porte.

Potresti chiudere la finestra, per favore?

Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?

Non dimenticare di chiudere la porta.

N'oublie pas de fermer la porte.

Stiamo provando a chiudere la scatola.

Nous sommes en train d'essayer de fermer la boîte.

È ora di chiudere la porta.

Il est l'heure de fermer la porte.

Hanno deciso di chiudere questa fabbrica.

Ils ont décidé de fermer cette usine.

- Non scordarti di chiudere a chiave la porta!
- Non scordatevi di chiudere a chiave la porta!

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.

- N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
- N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant.

- Abbiamo dovuto chiudere la finestra a causa delle zanzare.
- Abbiamo dovuto chiudere la finestra per le zanzare.

Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.

- Ha dimenticato di chiudere a chiave la porta.
- Lei ha dimenticato di chiudere a chiave la porta.

- Elle oublia de verrouiller la porte.
- Elle a oublié de verrouiller la porte.

Desidero chiudere il mio conto di risparmio.

Je souhaite clôturer mon compte d'épargne.

Non potresti chiudere a chiave la porta?

Pourrais-tu fermer la porte à clé ?

Saresti così gentile da chiudere la finestra?

Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ?

Avrei dovuto chiudere a chiave la porta.

J'aurais dû fermer la porte à clé.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.

- N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
- N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de partir.

Ho dimenticato di chiudere a chiave il cassetto.

J'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

Ho dimenticato di chiudere a chiave il negozio.

J'ai oublié de verrouiller le magasin.

Ho dimenticato di chiudere a chiave la porta.

- J'oubliai de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de verrouiller la porte.
- J'ai oublié de fermer la porte à clé.

Ho chiesto a Tom di chiudere la porta.

J'ai demandé à Tom de fermer la porte.

Non dimenticare di chiudere la porta a chiave.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Perché che senso ha chiudere a chiave una casa

pourquoi devrait-on verrouiller une maison avec une clef

Si prega di chiudere tutte le parentesi. Iniziamo tutto!

Veuillez fermer tous les crochets. Nous commençons le tout!

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

Dovemmo chiudere le finestre affinché non entrassero le zanzare.

Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas.

Si sono dimenticati di chiudere la porta a chiave.

Ils ont oublié de fermer la porte à clé.

Devo chiudere ora. Qualcuno sta aspettando per usare il telefono.

- Il faut que je raccroche. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.
- Je dois raccrocher maintenant. Quelqu'un attend pour utiliser le téléphone.

Abbiate la gentilezza di chiudere la porta a chiave quando uscite.

Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez.

Lui era ubriaco e dimenticò di chiudere la porta sul retro.

Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière.

Che ci crediato o no, voglio chiudere con questo, proprio come voi.

- Que tu le croies ou non, je veux en finir autant que toi avec ça.
- Que vous le croyiez ou non, je veux en finir autant que vous avec ça.

- Non chiudere gli occhi.
- Non chiudete gli occhi.
- Non chiuda gli occhi.

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

Non dimenticare di chiudere il tappo della soda, così non si consuma.

N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas.

Non riesci a chiudere la valigia per quanta roba ci hai infilato.

Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.

Il preside della scuola vuole chiudere la mensa e creare una nuova sala ricreativa per gli studenti.

Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.

Anche se era arrabbiata e ferita ha deciso di chiudere un occhio sulla promiscuità di suo marito.

Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari.

Nel corso del tempo, le porte in legno possono deformarsi o gonfiarsi, rendendo la porta difficile da chiudere.

Avec le temps, les portes en bois peuvent gauchir ou gonfler, ce qui rend la porte difficile à fermer.

Vedere attraverso la fede significa chiudere gli occhi della ragione: la luce dell'alba appare più chiara quando spegni la tua candela.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.