Translation of "Chiamare" in French

0.007 sec.

Examples of using "Chiamare" in a sentence and their french translations:

- Voglio chiamare...
- Io voglio chiamare...

Je veux appeler...

- Dovremmo chiamare Tom?
- Noi dovremmo chiamare Tom?

Devrions-nous appeler Tom ?

- Dobbiamo chiamare qualcuno.
- Noi dobbiamo chiamare qualcuno.

- Il faut que nous appelions quelqu'un.
- Il nous faut appeler quelqu'un.

- Dovremmo chiamare un'ambulanza.
- Noi dovremmo chiamare un'ambulanza.

Nous devrions appeler une ambulance.

- Devo chiamare Tom.
- Io devo chiamare Tom.

Je dois appeler Tom.

- Continuano a chiamare.
- Loro continuano a chiamare.

- Elles ne cessent d'appeler.
- Ils ne cessent d'appeler.

- Dovemmo chiamare il fabbro.
- Noi dovemmo chiamare il fabbro.
- Dovemmo chiamare il ferraio.
- Noi dovemmo chiamare il ferraio.

Nous dûmes appeler le serrurier.

- Non dimenticare di chiamare Luc.
- Non dimenticate di chiamare Luc.
- Non dimentichi di chiamare Luc.

N'oublie pas d'appeler Luc.

- Non mi hai sentito chiamare?
- Non mi ha sentito chiamare?
- Non mi avete sentito chiamare?

- Ne m'avez-vous pas entendu appeler ?
- Ne m'as-tu pas entendu appeler ?

- Forse dovresti chiamare la polizia.
- Forse dovreste chiamare la polizia.
- Forse dovrebbe chiamare la polizia.

- Peut-être devrais-tu appeler la police ?
- Peut-être devriez-vous appeler la police ?

- Devi solo chiamare Jean.
- Tu devi solo chiamare Jean.

Tu n'as qu'à appeler Jean.

- Dovrei chiamare un dottore.
- Io dovrei chiamare un dottore.

Je devrais appeler un médecin.

- Stavo per chiamare Tom.
- Io stavo per chiamare Tom.

J'étais sur le point d'appeler Tom.

- Dovremmo chiamare la polizia.
- Noi dovremmo chiamare la polizia.

- Nous devrions appeler la police.
- Nous devrions avertir la police.

- Dobbiamo chiamare la polizia.
- Noi dobbiamo chiamare la polizia.

Nous devons appeler la police.

- Avrei dovuto chiamare un medico.
- Io avrei dovuto chiamare un medico.
- Avrei dovuto chiamare un dottore.
- Io avrei dovuto chiamare un dottore.

J'aurais dû appeler un médecin.

Dobbiamo chiamare l'elicottero.

On doit appeler l'hélicoptère.

Posso chiamare direttamente?

- Puis-je faire le numéro directement ?
- Puis-je composer directement le numéro ?

Si può chiamare?

Peut-on appeler ?

Continuano a chiamare.

- Ils continuent à appeler.
- Elles continuent à appeler.

Dovreste chiamare Tom.

Vous devriez appeler Tom.

Chi dovrei chiamare?

Qui devrais-je appeler ?

Avrei dovuto chiamare.

J'aurais dû appeler.

Posso chiamare Tom.

Je peux appeler Tom.

Dovremmo chiamare Tom?

Devrions-nous appeler Tom ?

Io voglio chiamare...

Je veux appeler...

- Fammi chiamare il mio avvocato.
- Fatemi chiamare il mio avvocato.
- Mi faccia chiamare il mio avvocato.

- Laissez-moi appeler mon avocat !
- Laisse-moi appeler mon avocat !

- C'è qualcuno che vorreste chiamare?
- C'è qualcuno che vorrebbe chiamare?

Y a-t-il quelqu'un que vous vouliez appeler ?

- Non mi ha sentito chiamare?
- Non mi avete sentito chiamare?

Ne m'avez-vous pas entendu appeler ?

- Puoi chiamare un taxi per me?
- Può chiamare un taxi per me?
- Potete chiamare un taxi per me?
- Riesci a chiamare un taxi per me?
- Riesce a chiamare un taxi per me?
- Riuscite a chiamare un taxi per me?
- Mi riesce a chiamare un taxi?

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

- Vorrei chiamare la mia famiglia.
- Io vorrei chiamare la mia famiglia.
- Mi piacerebbe chiamare la mia famiglia.
- A me piacerebbe chiamare la mia famiglia.

- J'aimerais téléphoner à ma famille.
- J'aimerais appeler ma famille.

- Vorrei chiamare la mia ambasciata.
- Io vorrei chiamare la mia ambasciata.
- Mi piacerebbe chiamare la mia ambasciata.
- A me piacerebbe chiamare la mia ambasciata.

J'aimerais appeler mon ambassade.

- Andrò a chiamare la polizia.
- Io andrò a chiamare la polizia.

Je vais appeler la police.

- Stai per chiamare il cuoco.
- Tu stai per chiamare il cuoco.

- Tu vas appeler le cuisinier.
- Vous allez appeler le cuisinier.

Dal chiamare un aborto.

d'appeler un abandon.

La sentirono chiamare aiuto.

On l'entendit appeler à l'aide.

Come la devo chiamare?

- Comment dois-je t'appeler ?
- Comment dois-je vous appeler ?

Dobbiamo chiamare la polizia.

Nous devons appeler la police.

Non chiamare più Marie.

N'appelle plus Marie.

Come dovremmo chiamare l'azienda?

Comment devrions-nous appeler l'entreprise ?

- Avresti dovuto chiamarli.
- Avreste dovuto chiamarli.
- Avrebbe dovuto chiamarli.
- Li avresti dovuti chiamare.
- Li avreste dovuti chiamare.
- Li avrebbe dovuti chiamare.
- Avresti dovuto chiamarle.
- Avreste dovuto chiamarle.
- Avrebbe dovuto chiamarle.
- Le avresti dovute chiamare.
- Le avreste dovute chiamare.
- Le avrebbe dovute chiamare.

- Tu aurais dû les appeler.
- Vous auriez dû les appeler.

- Dovrei chiamare la polizia e farti arrestare.
- Dovrei chiamare la polizia e farvi arrestare.
- Dovrei chiamare la polizia e farla arrestare.
- Io dovrei chiamare la polizia e farti arrestare.
- Io dovrei chiamare la polizia e farvi arrestare.
- Io dovrei chiamare la polizia e farla arrestare.

Je devrais appeler la police et te faire arrêter.

- Avremmo fatto meglio a chiamare la polizia.
- Noi avremmo fatto meglio a chiamare la polizia.
- Faremmo meglio a chiamare la polizia.

Nous ferions mieux d'appeler la police.

- Posso chiamarti domani?
- Posso chiamarvi domani?
- Posso chiamarla domani?
- Ti posso chiamare domani?
- Vi posso chiamare domani?
- La posso chiamare domani?

Puis-je vous appeler demain ?

- Puoi chiamarmi Bob.
- Può chiamarmi Bob.
- Potete chiamarmi Bob.
- Mi puoi chiamare Bob.
- Mi può chiamare Bob.
- Mi potete chiamare Bob.

- Tu peux m'appeler Bob.
- Vous pouvez m'appeler Bob.

- Non avrebbe dovuto chiamare un taxi.
- Lui non avrebbe dovuto chiamare un taxi.

- Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
- Il n'aurait pas dû appeler un taxi.

- Penso che dovremmo chiamare la polizia.
- Io penso che dovremmo chiamare la polizia.

Je pense que nous devrions appeler la police.

- Tom ha deciso di chiamare la polizia.
- Tom decise di chiamare la polizia.

Tom décida d'appeler la police.

- Non ha sentito chiamare il suo nome.
- Non sentì chiamare il suo nome.

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.

- Faremmo meglio a chiamare la polizia.
- Noi faremmo meglio a chiamare la polizia.

Nous ferions mieux d'appeler la police.

Per chiamare il Papa l'Anticristo

pour appeler le pape l'antéchrist

Noi dobbiamo chiamare la polizia.

Nous devons appeler la police.

- Posso chiamarla.
- La posso chiamare.

Je peux l'appeler.

Non mi ha sentito chiamare?

Ne m'avez-vous pas entendu appeler ?

Voglio chiamare il mio avvocato.

- Je souhaite appeler mon avocat.
- Je veux appeler mon avocate.

Tom deve chiamare sua nonna.

Tom doit appeler sa grand-mère.

- Non chiamarmi!
- Non mi chiamare!

Ne m'appelle pas !

- Come vi devo chiamare?
- Come la devo chiamare?
- Come devo chiamarvi?
- Come devo chiamarla?

Comment dois-je vous appeler ?

- Ho provato a chiamare di nuovo Tom.
- Ho cercato di chiamare di nuovo Tom.

J'ai essayé d'appeler Tom de nouveau.

- Non aveva bisogno di chiamare un taxi.
- Lui non aveva bisogno di chiamare un taxi.

Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.

- Ho il diritto di chiamare il mio avvocato.
- Ho diritto a chiamare il mio avvocato.

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

Un posto che possa chiamare mio.

Un endroit qui serait le mien.

Mi riesce a chiamare un taxi?

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

Avevo intenzione di chiamare Tom ieri.

J'avais prévu d'appeler Tom hier.

- Ho provato a chiamare, però non hanno risposto.
- Io ho provato a chiamare, però non hanno risposto.
- Ho provato a chiamare, però loro non hanno risposto.
- Io ho provato a chiamare, però loro non hanno risposto.

- J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
- J'essayai d'appeler mais elles ne répondirent pas.

- Sta per chiamare il cuoco.
- Lei sta per chiamare il cuoco.
- State per chiamare il cuoco.
- Voi state per chiamare il cuoco.
- Chiamerete il cuoco.
- Voi chiamerete il cuoco.
- Chiamerà il cuoco.
- Lei chiamerà il cuoco.

Vous allez appeler le cuisinier.

- Non posso chiamarlo.
- Io non posso chiamarlo.
- Non lo posso chiamare.
- Io non lo posso chiamare.
- Non riesco a chiamarlo.
- Io non riesco a chiamarlo.
- Non lo riesco a chiamare.
- Io non lo riesco a chiamare.

- Je ne peux pas l'appeler.
- Je ne peux pas lui téléphoner.
- Je n'arrive pas à l'appeler.
- Je ne réussis pas à l'appeler.

- Non posso chiamarla.
- Io non posso chiamarla.
- Non la posso chiamare.
- Io non la posso chiamare.
- Non riesco a chiamarla.
- Io non riesco a chiamarla.
- Non la riesco a chiamare.
- Io non la riesco a chiamare.

- Je ne peux pas l'appeler.
- Je ne peux pas lui téléphoner.
- Je n'arrive pas à l'appeler.
- Je ne réussis pas à l'appeler.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e portarlo subito all'ospedale.

On doit appeler l'hélico et l'amener à l'hôpital au plus vite.

Chiamare, pertanto, qualcuno incivile accusarlo di inciviltà,

Dire de quelqu'un qu'il est incivil, l'accuser d'incivilité

Non hai sentito chiamare il tuo nome?

- N'avez-vous pas entendu appeler votre nom ?
- N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?

È meno costoso chiamare dopo le nove?

- Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?
- Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ?
- C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?

- Come ti devo chiamare?
- Come devo chiamarti?

Comment dois-je t'appeler ?

Ho diritto a chiamare il mio avvocato.

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

Faresti meglio a chiamare il dottore immediatamente.

- Vous feriez mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.
- Tu ferais mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.

Ho sentito qualcuno chiamare il mio nome.

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un m'appeler.

Non c'è bisogno di chiamare un dottore.

Il n'y a pas besoin d'appeler un médecin.

- Posso chiamarti domani?
- Ti posso chiamare domani?

Je peux t'appeler demain ?

- Puoi chiamarmi Tom.
- Mi puoi chiamare Tom.

Tu peux m'appeler Tom.

- Puoi chiamarmi un taxi?
- Può chiamarmi un taxi?
- Potete chiamarmi un taxi?
- Mi puoi chiamare un taxi?
- Mi può chiamare un taxi?
- Mi potete chiamare un taxi?
- Mi riesci a chiamare un taxi?
- Mi riesce a chiamare un taxi?
- Mi riuscite a chiamare un taxi?
- Riesci a chiamarmi un taxi?
- Riesce a chiamarmi un taxi?
- Riuscite a chiamarmi un taxi?

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

- Dobbiamo chiamare la polizia.
- Dobbiamo telefonare alla polizia.
- Noi dobbiamo chiamare la polizia.
- Noi dobbiamo telefonare alla polizia.

Nous devons appeler la police.

- Sta per chiamare il cuoco.
- Lui sta per chiamare il cuoco.
- Chiamerà il cuoco.
- Lui chiamerà il cuoco.

Il va appeler le cuisinier.

- Sta per chiamare il cuoco.
- Lei sta per chiamare il cuoco.
- Chiamerà il cuoco.
- Lei chiamerà il cuoco.

Elle va appeler le cuisinier.

- Stiamo per chiamare il cuoco.
- Noi stiamo per chiamare il cuoco.
- Chiameremo il cuoco.
- Noi chiameremo il cuoco.

Nous allons appeler le cuisinier.

- Stanno per chiamare il cuoco.
- Loro stanno per chiamare il cuoco.
- Chiameranno il cuoco.
- Loro chiameranno il cuoco.

Ils vont appeler le cuisinier.

Sei nella situazione che possiamo chiamare morte sociale.

tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

Non potresti fare altro che chiamare i soccorsi.

Vous n'aurez pas d'autre choix que d'appeler les secours.