Examples of using "Assomiglia" in a sentence and their french translations:
Il ressemble à ton frère.
Il me ressemble. »
C'est tout moi.
- Elle ressemble à sa mère.
- Il ressemble à sa mère.
Elle ressemble à sa tante.
Il ressemble à sa mère.
Il ressemble à sa tante.
Il ressemble à son père.
Il ressemble exactement à son père.
À qui ressemble-t-il ?
Il ressemble à son frère comme deux gouttes d'eau.
- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.
Il ressemble exactement à sa mère.
- Ton frère te ressemble.
- Votre frère vous ressemble.
- Cela ressemble à un œuf.
- Ça ressemble à un œuf.
Mary ressemble à sa mère.
Elle ressemble fortement à sa grand-mère.
Elle ressemble parfaitement à son père.
Il ressemble beaucoup à son père.
À qui ressemble ta sœur ?
Jack ressemble à son père.
Tom ressemble à sa mère.
Cette fille ressemble à Maria.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère.
Elle ressemble de plus en plus à sa mère.
La nièce ressemble à sa tante.
Cette fille ressemble à sa mère.
Il ressemble beaucoup à son père.
Ma sœur ressemble à ma grand-mère.
- Cela ressemble à un œuf.
- Ça ressemble à un œuf.
Ça ressemble à une pomme.
La fille ressemble beaucoup à sa mère.
La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
La forme de l'immeuble s'apparente à une fleur.
Tu ressembles à un babouin.
Vous êtes ce à quoi le monde ressemble.
Tous ensemble, nous sommes ce à quoi le monde ressemble vraiment.
Ta chambre ressemble à une décharge publique.
Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.
Vu de loin, la colline ressemble à un éléphant.
Le C# est pareil au Java.
Tom ressemble à une fille.
Son long cou ressemble à celui d'un cheval.
Marie tient de sa mère.
Cette fille a l'air d'un garçon.
Ma sœur ressemble à ma mère.
Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais.
Ce nuage ressemble pour moi à un lapin.
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.