Translation of "Tiro" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tiro" in a sentence and their english translations:

- Ti piace il tiro con l'arco?
- Vi piace il tiro con l'arco?
- Le piace il tiro con l'arco?
- A te piace il tiro con l'arco?
- A voi piace il tiro con l'arco?
- A lei piace il tiro con l'arco?

Do you like archery?

- Bel colpo!
- Bel tiro!

Nice shot!

Adesso comincia il tiro atto.

The third act is about to begin.

- Vive a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Abita a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lei abita a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lei vive a un tiro di schioppo dalla scuola.

She lives within a stone's throw of the school.

- Vive a un tiro di schioppo dal mare.
- Lui vive a un tiro di schioppo dal mare.
- Abita a un tiro di schioppo dal mare.
- Lui abita a un tiro di schioppo dal mare.

He lives within a stone's throw of the sea.

Ok, va bene. Lo tiro giù.

[Bear] Okay, that's good. Get that down.

Le zanne... dentro. Ok, lo tiro via.

The fangs... in. Okay, let's take that off.

Uscivano a Pasqua con un'auto da tiro,

drove out on Easter with a shooting car,

Kunihiko ha fatto centro al primo tiro.

Kunihiko hit the target with his first shot.

- Lui vive a un tiro di schioppo dalla scuola.
- Lui abita a un tiro di schioppo dalla scuola.

He lives within a stone's throw of the school.

- Tom ha vinto il lancio.
- Tom ha vinto il tiro.
- Tom vinse il lancio.
- Tom vinse il tiro.

Tom won the toss.

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Let's pull the rope through and see how it's looking.

Rendendo ampiamente inefficace la loro superiorità di tiro.

largely negating their superiority in archery.

- Ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Io ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
- Io costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.

I built a house within a stone's throw of the forest.

- Tom ha detto che era molto interessato al tiro con l'arco.
- Tom disse che era molto interessato al tiro con l'arco.

Tom said that he was very interested in archery.

A questo ramo flessibile di salice, che tiro indietro.

On a bendy bit of willow, I can pull it back like that.

I genitori di Monika avevano un poligono di tiro.

Monika's parents had a shooting gallery.

Altalena della nave, tiro a segno, lotteria. Avevano tutto.

Ship swing, shooting, raffle. They had everything.

- L'indirizzo che stai cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.
- L'indirizzo che sta cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.
- L'indirizzo che state cercando è a un tiro di schioppo dal municipio.

The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.

- La sua casa è a un tiro di schioppo dalla sua scuola.
- Casa sua è a un tiro di schioppo dalla sua scuola.

His house is within a stone's throw of his school.

E prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

and he picked up the first Victorian novel he found.

- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se abita a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, è spesso in ritardo.
- Anche se vive a un tiro di schioppo dalla scuola, lui è spesso in ritardo.

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.

- Vai a prendermi qualcosa da bere, il negozio è proprio a un tiro di schioppo da qui.
- Andate a prendermi qualcosa da bere, il negozio è proprio a un tiro di schioppo da qui.
- Vada a prendermi qualcosa da bere, il negozio è proprio a un tiro di schioppo da qui.

Go and get me some drinks, the shop is just a stone's throw from here.

Reclutati nella campagna, alcuni dei quali dovettero ricevere un'addestramento base per il tiro con l'arco,

recruited from the countryside, some of whom had to be given basic archery training

Il suo bis-bis-nonno stava ancora vagando per il paese con un tiro a segno nel 1913.

His great-great-grandfather was still roaming the country with a shooting gallery in 1913.