Translation of "Serie" in English

0.016 sec.

Examples of using "Serie" in a sentence and their english translations:

- Le cose sono diventate serie.
- Le cose diventarono serie.

Things got serious.

Sono ragazze serie.

They are sensible girls.

- Ora parliamo di cose serie!
- Adesso parliamo di cose serie!

Now let us talk about serious matters!

- Siamo seri.
- Siamo serie.
- Noi siamo seri.
- Noi siamo serie.

We're serious.

- Sembrano seri.
- Loro sembrano seri.
- Sembrano serie.
- Loro sembrano serie.

They seem serious.

- Ti farò una serie di domande.
- Io ti farò una serie di domande.
- Vi farò una serie di domande.
- Io vi farò una serie di domande.
- Le farò una serie di domande.
- Io le farò una serie di domande.

I'm going to ask you a series of questions.

Dalle serie TV mediche,

from medical shows,

- Diventiamo seri.
- Diventiamo serie.

Let's get serious.

- Siamo seri.
- Siamo serie.

Let's be serious.

Pensiamo alle cose serie.

Let's think about serious things.

- Qual è la tua serie TV preferita?
- Qual è la sua serie TV preferita?
- Qual è la vostra serie TV preferita?

What's your favorite TV series?

È una serie di tubi.

It's a series of tubes.

Solo domande serie, per favore.

Serious inquiries only, please.

Quanto sono serie queste minacce?

How serious are these threats?

- Dobbiamo essere seri.
- Noi dobbiamo essere seri.
- Dobbiamo essere serie.
- Noi dobbiamo essere serie.

We have to be serious.

- Non siamo seri.
- Noi non siamo seri.
- Non siamo serie.
- Noi non siamo serie.

- We're not serious.
- We aren't serious.

- Tom sta avendo una serie di vittorie.
- Tom sta avendo una serie di successi.

Tom is on a winning streak.

- Erano seri, vero?
- Loro erano seri, vero?
- Erano serie, vero?
- Loro erano serie, vero?

They were serious, weren't they?

- Non essere così superficiale su questioni così serie.
- Non sia così superficiale su questioni così serie.
- Non siate così superficiali su questioni così serie.

Don't be so superficial about such serious issues.

- Non parla con leggerezza di cose serie.
- Lui non parla con leggerezza di cose serie.

He doesn't speak frivolously of serious things.

Abbiamo condotto una serie di studi

And we've conducted a series of studies

Provate ad ascoltare delle cose serie.

Try to listen to serious things.

Più precisamente, una serie di ictus.

Or more accurately, a series of strokes.

- Sono tutti seri.
- Sono tutte serie.

They're all serious.

- Eravate tutti seri?
- Eravate tutte serie?

Were you all serious?

- Sembravano essere seri.
- Sembravano essere serie.

They looked like they were serious.

- Sembrano essere seri.
- Sembrano essere serie.

They look like they're serious.

- Ho avuto una serie di sfortune da allora.
- Io ho avuto una serie di sfortune da allora.

I have had a series of misfortunes since then.

- Lo psicologo mi ha chiesto tutta una serie di domande.
- La psicologa mi ha chiesto tutta una serie di domande.
- Lo psicologo mi chiese tutta una serie di domande.
- La psicologa mi chiese tutta una serie di domande.

The psychologist asked me a whole battery of questions.

Così, quando i nordcoreani guardano serie sudcoreane,

So when North Koreans see the South Korean dramas

Ancorati da una serie di ruote ferroviarie,

and weighted down by a set of train wheels,

Necessitava di una serie di improbabili eventi.

needed a series of unlikely events.

Ma ha fatto una serie di errori.

But he made a string of blunders.

Le ragazze serie non ci sono più.

Serious girls don't exist anymore.

Ha appena pubblicato un'interessante serie di articoli.

He has just published an interesting series of articles.

- Hanno detto che erano seri.
- Hanno detto che erano serie.
- Dissero che erano seri.
- Dissero che erano serie.

- They said that they were serious.
- They said they were serious.

- Non sono seri, vero?
- Loro non sono seri, vero?
- Non sono serie, vero?
- Loro non sono serie, vero?

They aren't serious, are they?

- Non erano seri, vero?
- Loro non erano seri, vero?
- Non erano serie, vero?
- Loro non erano serie, vero?

They weren't serious, were they?

Tuttavia una serie di cattivi appuntamenti si susseguivano.

But she was having one bad date after the next.

Anche nel modo interessante di lanciare nuove serie.

interesting ways to launch new shows, too.

Abbiamo questa serie che tratta di politica impazzita.

We have this show that's about politics gone mad,

Tutta la vita è una serie di attività.

All life is a series of activities.

Hanno questa nuova ganza serie chiamata Fiend Zone

They have this cool new series called Fiend Zone

- Le cose sono serie.
- Le cose sono gravi.

Things are serious.

- Cerchiamo di essere seri.
- Cerchiamo di essere serie.

Let's try to be serious.

Chi dice che le frasi devono essere serie?

Who says sentences have to be serious?

Quando abbiamo creato questa serie intitolata "Build Back Batter",

You know, when we created this "Build Back Better" series

Sono dotati di una serie di sensori calibrati scientificamente

They're laden with an array of science-grade sensors

Proponendo altre serie di numeri pari che si succedono:

Well, you'd propose other sets of successive even numbers:

O più essere una serie più complessa di equazioni,

or it can be a more complex set of equations

Vi fu tutta una serie di momenti in cui...

and there were all of these moments where -

Tuttavia, qui è necessario applicare una serie di conoscenze.

However, a number of knowledge must also be applied here.

La polizia stava investigando su una serie di sparatorie.

The police was investigating a series of shootings.

- Hanno detto che erano molto seri.
- Hanno detto che erano molto serie.
- Dissero che erano molto seri.
- Dissero che erano molto serie.

- They said that they were very serious.
- They said they were very serious.

- Hanno detto che non erano seri.
- Hanno detto che non erano serie.
- Dissero che non erano seri.
- Dissero che non erano serie.

- They said that they weren't serious.
- They said they weren't serious.

- Mi hanno detto che erano seri.
- Mi hanno detto che erano serie.
- Mi dissero che erano seri.
- Mi dissero che erano serie.

- They told me that they were serious.
- They told me they were serious.

Nel sacco ci sono una serie di piccoli condotti ramificati,

Inside of the bag, there's a series of branching tubes,

E anche randomizzarla con una serie di variazioni sul tema.

and also randomizing through many different variations on a theme.

Sono serie di storie e hanno generato le religioni mondiali.

and they've spawned the biggest religions in the world.

Ci sono così tanti modi per dare informazioni nelle serie.

There are so many other ways to give information on those shows.

In sostanza, il modo in cui abbiamo raccontato questa serie...

and basically the way we've always told the show --

Traslocando da una serie di appartamentini a una bella casa,

moving out of apartments into a nice house,

- Siamo molto seri a riguardo.
- Siamo molto serie a riguardo.

We're very serious about it.

Ci spariamo intere stagioni di serie tv in una nottata.

We binge-watch entire seasons of shows in a night.

Una serie di esplosioni ha ridotto il laboratorio in rovina.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

- Penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.
- Io penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.

I think that the Harry Potter series is longer than the Bible.

Sfrutta una serie di meccanismi di difesa biologica antichi e sviluppati.

works by exploiting an ancient and evolved set of biological defense mechanisms.

Visto che anche una semplice serie può far riflettere sulla propaganda.

since even a meaningless drama can raise thoughts about the propaganda.

Vorrei dire che una serie di organizzazioni per i diritti civili,

let me say that a number of civil rights organizations,

Sentono che si stanno rapportando con una serie di crisi urgenti.

They feel that they're facing a series of urgent crises.

Con design ispirati alle nostre serie di Napoleone e Alessandro Magno.

with designs inspired by our Napoleon  and Alexander the Great series.  

Questo è il secondo articolo della serie sulle infrastrutture dei plugin.

This is the second article in the series about plugin infrastructures.

Tom sta attualmente scontando due ergastoli per una serie di omicidi.

Tom is currently serving two life sentences for a series of murders.

E vediamo come Giotto nel 1301 dipingesse una bellissima serie di pitture

and we see how in 1301 Giotto painted a wonderful series of paintings

Tutta una serie di sistemi che si possono riprodurre giorno dopo giorno.

A whole set of systems that can be produced day in and day out.

Ha poi contribuito a vincere una serie di vittorie sulle forze spagnole,

He then helped win a series of  victories over Spanish forces,  

Con la rottura delle trattative, iniziarono una serie di guerre per procura ...

With the breakdown of negotiations, a series of proxy wars ignited…

- Sii serio.
- Sii seria.
- Sia serio.
- Sia seria.
- Siate seri.
- Siate serie.

- Get serious.
- Be serious.

- È serio?
- È seria?
- Siete seri?
- Sei serio?
- Sei seria?
- Siete serie?

Are you serious?

Le questioni politiche sono decisamente troppo serie per essere lasciate ai politici.

Political questions are far too serious to be left to the politicians.

Un parallelogramma è un quadrilatero formato da due serie di linee parallele.

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.

- Sembri serio.
- Sembri seria.
- Sembra serio.
- Sembra seria.
- Sembrate seri.
- Sembrate serie.

- You look serious.
- You look grave.

- Sono seri riguardo al loro lavoro.
- Sono serie riguardo al loro lavoro.

They're serious about their work.

E chiediamo loro di provare a imparare una serie completa di fatti nuovi

and we're going to have them try and learn a whole list of new facts

E credo, per il mio pubblico, le persone che guardano le mie serie,

and I think, you know, for my audience, the people who watch my shows,

serie di azioni di retroguardia che tenevano a bada le truppe di Wellington.

series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

E da quegli incontri, ha scritto una serie di idee su un quaderno.

And from those meetings, he wrote down scores of ideas in a notebook.

Ho avuto così, durante la mia vita, molti contatti con molte persone serie.

So in my lifetime I've had a lot of contact with many serious people.

- Eri serio?
- Tu eri serio?
- Eri seria?
- Tu eri seria?
- Era seria?
- Lei era seria?
- Era serio?
- Lei era serio?
- Eravate seri?
- Voi eravate seri?
- Eravate serie?
- Voi eravate serie?

Were you being serious?

- Hanno perso dieci partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.
- Hanno perso 10 partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.

They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.

Murat dava il meglio di sé, dirigendo una serie di attacchi ai terrapieni russi,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

E escogitò un piano ambizioso per una serie di offensive congiunte contro la Francia.

And devised an ambitious plan for a series of joint offensives against France.

In Polonia e nel Baltico, l'esercito russo ha sofferto una serie di devastanti sconfitte

In Poland and the Baltic, the Russian army has suffered a string of massive defeats,

Dietro ogni animale dello zodiaco cinese c'è una serie di proverbi, detti e storie.

Behind every animal on the Chinese zodiac lies an array of proverbs, sayings and stories.

Penso che alla fine della serie sarà tutto solo un sogno per la ragazza sciatta.

I think at the end of the series it will all just be a dream for the frumpy girl.

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee