Translation of "Cos'altro" in English

0.010 sec.

Examples of using "Cos'altro" in a sentence and their english translations:

Cos'altro?

What else?

- Di cos'altro hai bisogno?
- Di cos'altro ha bisogno?
- Di cos'altro avete bisogno?

What else do you need?

Cos'altro serve?

What else is needed?

Cos'altro sai?

What else do you know?

Cos'altro dobbiamo aspettarci?

What else should we expect?

Cos'altro posso dire?

What else can I say?

Cos'altro potete dirci?

What else can you tell us?

Cos'altro puoi dirci?

What else can you tell us?

Cos'altro avete comprato?

What else did you buy?

Cos'altro volete comprare?

What else do you want to buy?

Cos'altro vuoi comprare?

What else do you want to buy?

Cos'altro vorreste vedere?

What else would you like to see?

Cos'altro vorresti vedere?

What else would you like to see?

Cos'altro hai comprato?

What else did you buy?

Da cos'altro potrebbe dipendere?

What else could it be?

Ma ecco cos'altro so:

But here's what I also know:

Cos'altro serve a Tom?

What more does Tom need?

Cos'altro sa fare Tom?

What else can Tom do?

Tom ha che cos'altro?

What else has Tom got?

- Cos'altro?
- Che altro?
- Qualcos'altro?

What else?

Sai cos'altro è sbagliato?

Do you know what else is wrong?

Di cos'altro vuoi occuparti?

What else do you want to do?

Di cos'altro hai bisogno?

What else do you need?

Avete deciso cos'altro fare?

Have you decided what to do next?

Hai deciso cos'altro fare?

Have you decided what to do next?

Cos'altro c'è da riparare?

What else needs fixing?

- Cos'altro sai fare?
- Cos'altro sa fare?
- Cos'altro sapete fare?
- Che altro sai fare?
- Che altro sa fare?
- Che altro sapete fare?

What else can you do?

Cos'altro hai coltivato in quel periodo?

What else did you grow in that time?

Tom chiese a Mary cos'altro fare.

Tom asked Mary what to do next.

Non riuscivo a decidere cos'altro fare.

I couldn't decide what to do next.

Lì puoi discutere di cos'altro sta succedendo.

There you can discuss what else is going on.

- Cos'altro potrebbe essere?
- Che altro potrebbe essere?

What else could it be?

Non so cos'altro ci sia da discutere.

I don't know what else there is to discuss.

Cos'altro mi sfugge nel mondo intorno a me?

What else am I missing in the world around me?

Ma quello era qui ora ... Cos'altro c'è? Darmstadt?

But that was here now ... What else is it? Darmstadt?

Cos'altro mi serve dal punto di vista burocratico?

What else I need from the bureaucratic point of view?

Tom ha detto che non sapeva cos'altro fare.

- Tom said he didn't know what to do next.
- Tom said that he didn't know what to do next.

- Cos'altro hai detto a Tom?
- Cos'altro ha detto a Tom?
- Cos'altro avete detto a Tom?
- Che altro hai detto a Tom?
- Che altro ha detto a Tom?
- Che altro avete detto a Tom?

What else did you say to Tom?

- Non so che altro dire.
- Non so cos'altro aggiungere.

I don't know what else to say.

- Cos'altro ha detto Tom?
- Che altro ha detto Tom?

What else did Tom say?

Non so cos'altro posso fare per finire questo lavoro.

I don't know what else I could do to make this work.

Non sapevo cos'altro fare, quindi me ne sono semplicemente andato.

I didn't know what else to do, so I just left.

- Non so cos'altro fare.
- Non so che altro fare.
- Io non so che altro fare.

I don't know what else to do.