Translation of "Corpi" in English

0.004 sec.

Examples of using "Corpi" in a sentence and their english translations:

- Non sapevi che i corpi si decompongono?
- Non sapeva che i corpi si decompongono?
- Non sapevate che i corpi si decompongono?

Didn't you know that bodies decompose?

- I loro corpi non sono mai stati trovati.
- I loro corpi non furono mai trovati.

Their bodies were never found.

- Cos'è un amico? Un'anima in due corpi.
- Che cos'è un amico? Un'anima in due corpi.

What is a friend? One soul in two bodies.

L'astronomia è la scienza dei corpi celesti.

Astronomy is the science of heavenly bodies.

I nostri corpi sono fatti di cellule.

Our bodies are made of cells.

La sinestia si divide in due nuovi corpi,

and the synestia divides into two new bodies,

Talvolta dovremmo esporre i nostri corpi al sole.

We should sometimes expose our bodies to the sun.

Dei loro corpi puoi vedere una leggera differenza.

scans you can see a slight difference.

I corpi dei rettili sono ricoperti di squame.

The bodies of reptiles are covered by scales.

Ciò senza il quale i nostri corpi letteralmente muoiono.

and this is what our bodies are literally dying without.

Mentre gli altri corpi furono impegnati in feroci combattimenti.

while the other corps were  engaged in ferocious fighting.

Alcuni vanno il letargo. I loro corpi bruciano pochissime energie.

Some hibernate, their bodies burning minimal energy.

Di come le cellule cancerogene sono esposte nei nostri corpi.

of what the cancer cells are exposed to in our bodies.

Due corpi non possono occupare lo stesso posto nello spazio.

Two bodies cannot occupy the same place in space.

- Gli astronomi usano il latino per dare un nome ai corpi celesti.
- Gli astronomi utilizzano il latino per dare un nome ai corpi celesti.

- To give names to celestial objects, astronomers use Latin.
- Astronomers use Latin for naming celestial objects.

La gravidanza esercita un peso biologico molto significativo sui nostri corpi.

Pregnancy exerts a significant biological toll on our bodies.

Ci forniscono molte nuove informazioni su come funzionano i nostri corpi --

They give us a lot of new data about how our bodies work.

Era una grande autorità in astronomia, ovvero la scienza dei corpi celesti.

He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.

Napoleone quindi affidò a Ney il comando di tre corpi d'armata - 84.000 uomini.

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Vi saluto, o tutte le anime fedeli, i cui corpi qui e ovunque riposino in terra.

Hail all faithful souls, whose bodies here and everywhere do rest in the dust.

Murat prese il comando di quattro corpi di cavalleria e divenne il secondo in comando di Napoleone.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

La parola diventò di uso comune per indicare tutti i corpi celesti minori orbitanti intorno a quelli più grandi.

The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.

Un modo economico per esplorare il sistema solare era di inviare migliaia di sonde robotiche per rilevare i dati dei corpi celesti.

A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.

Ci sono grandi pianeti, come Giove e Marte. E ci sono anche molti corpi celesti molto piccoli, a cui viene dato solo un numero per nome.

There are large planets, like Jupiter and Mars. And there are also many very small celestial bodies, which are given a number instead of a name.