Translation of "Condividiamo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Condividiamo" in a sentence and their english translations:

- Condividiamo questi soldi.
- Condividiamo questo denaro.

Let's share this money.

- Condividiamo un sogno.
- Noi condividiamo un sogno.

We share a dream.

- Non condividiamo gli stessi principi.
- Noi non condividiamo gli stessi principi.
- Non condividiamo gli stessi valori.
- Noi non condividiamo gli stessi valori.

We don't share the same values.

Riceviamo e condividiamo.

We receive and share.

- Perché non condividiamo una stanza?
- Perché non condividiamo una camera?

Why don't we share a room?

Non condividiamo mai le storie comuni.

We never share the ordinary cases.

Quelli sono valori che condividiamo tutti.

Those are values that we all share.

Io e Tom condividiamo una stanza.

Tom and I share a room.

La vulnerabilità è quando condividiamo, quando riveliamo,

Vulnerability is where we share, where we reveal,

Insieme, condividiamo una storia comune, una storia americana.

Collectively, we share the common story, we share an American story.

Condividiamo le storie di Yusor, Deah e Razan.

We share Yusor, Deah, and Razan's story.

A capire cosa condividiamo e crediamo e sentiamo,

to understand what we share and believe and feel,

Non condividiamo solo pezzi del mondo che abbiamo visto

We not only share pieces of the world that we have seen

Io e i miei fratelli condividiamo tutti una stanza.

My brothers and I all share a room.

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

Some say we already share our planet with alien intelligences.

È stato sempre rilassato perché condividiamo una grande voglia di viaggiare.

It was always relaxed because we share a great desire to travel.

Viviamo tutti sotto lo stesso sole, e tuttavia non condividiamo lo stesso orizzonte.

We all live under the same sun, yet we don't share the same horizon.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.