Translation of "Campi" in English

0.007 sec.

Examples of using "Campi" in a sentence and their english translations:

E dai propri campi.

and from their own fields.

Come dividere i campi.

how to divide the fields.

E anche nei campi.

and in the fields as well.

In campi come l'ingegneria elettronica.

in fields like electrical engineering.

Come, sfortunatamente, i campi dei rifugiati,

Like -- unfortunately, like refugee camps,

Sarà molto difficile per i campi.

It will be very tricky for the fields.

Nei campi profughi nei paesi limitrofi.

camps in neighbouring countries.

Alcune persone stanno lavorando nei campi.

Some people are working in the fields.

C'è un sentiero tra i campi.

There is a path through the fields.

La sua famiglia lavora nei campi.

His family works in the fields.

La casa era circondata da campi.

The house was surrounded by fields.

- I contadini sono occupati a lavorare nei campi.
- I contadini sono impegnati a lavorare nei campi.

The farmers are busy working in the fields.

Le verdure provengono dai loro campi adiacenti.

The vegetables come from their own fields next door.

I campi non arrivavano neanche lontanamente bagnati.

The fields didn't get anywhere near wet.

Il cacciatore insegue il coniglio nei campi.

The hunter chases the rabbit in the fields.

- Con l'arrivo della primavera, loro arano i campi e seminano.
- Con l'arrivo della primavera, arano i campi e seminano.

When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.

Questo ha portato allo sviluppo di nuovi campi

And it led to the development of the entire new fields

Hanno lasciato il segno in tutti i campi.

have left their mark on all fields.

Il Giappone ha raggiunto l'America in alcuni campi.

Japan has caught up with America in some fields.

Questa è la prima volta in campi così vasti.

This is the first time in such larger fields.

Che abbiamo cercato tanti, tanti, tanti campi di lavoro.

that we have looked for many, many, many fields of work.

Dall'aereo, il paesaggio era solo un mosaico di campi.

From the plane, the landscape was just a patchwork of fields.

Là può guardare i campi. Ognuno deve determinarlo da sé.

There he can look at the fields. Everyone has to determine that for themselves.

Tony vide dei campi verdi e dei piccoli, calmi villaggi.

Tony saw green fields and small, quiet villages.

Si iniziano a vederne esempi di applicazioni in tutti i campi.

they started to see examples of it in applications everywhere.

Vieni, amico mio, usciamo ai campi, passiam la notte ne’ villaggi!

Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Si trova a suo agio in un gran numero di campi.

He is at home in a variety of fields.

E molti tutsi hanno dovuto fuggire nei campi profughi nei paesi limitrofi.

And many tutsis had to flee to refugee camps in neighbouring countries.

Oggi si può camminare per i campi di Oak Park, come ho fatto io,

Today, you can walk the grounds of Oak Park, as I did,

Non ha mai avuto l'opportunità di mettersi alla prova sui campi di battaglia decisivi della guerra.

He never had the opportunity to prove himself on the war’s decisive battlegrounds.

Durante l'epoca di Stalin, i prigionieri dei campi di concentramento divennero schiavi al servizio dello Stato.

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.

Paul Kagame è cresciuto in uno di questi campi profughi di cui sopra, questo situato in Uganda.

Paul Kagame was raised on one of those aforementioned refugee camps, this one situated in UGANDA.

La signora Lakchmamma lavorava nei campi nello stato di Karnataka, quando la sua capra ha iniziato a correre.

Villager Lakchmamma was working in a field in Karnataka state when her prize goat suddenly took off.

Gli ospedali psichiatrici coreani sono stati paragonati ai campi di concentramento. I pazienti si dice che siano stati trattati come animali che subiscono violenze e maltrattamenti, piuttosto che una terapia.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.