Translation of "Basato" in English

0.006 sec.

Examples of using "Basato" in a sentence and their english translations:

basato sul cloud computing.

that lives in the cloud.

L'alfabeto dell'esperanto è basato sull'alfabeto latino.

The Esperanto alphabet is based on the Latin alphabet.

Un modello di crescita basato pesantemente sull'INFLAZIONE.

A growth model that relied, heavily on… inflation.

Questo problema è basato su un fraintendimento.

This problem is based on a misunderstanding.

Newton si sarebbe poi basato su quel lavoro.

Isaac Newton would later build on this work.

Il nuovo piano è basato sulla nostra idea.

The new plan is based on our idea.

è basato sulla supposizione fondamentale che la terra è rotonda.

is grounded in the fundamental assumption that the Earth is round.

È basato su un altro trucco oggetto di miei studi,

It's based on another trick I investigated,

Ciò è basato di nuovo sul principio della facile scelta,

This is based on the easy-option principle again,

Il suo nuovo romanzo è basato sulle sue proprie esperienze.

His new novel is based on his own experiences.

Questo film è basato su un libro di Tom Jackson.

This movie is based on a book by Tom Jackson.

Il testo della mia conferenza è proprio basato su questa teoria.

This is the ideology to which my speech is written.

Il suo studio è basato su ciò che è chiamato fatto.

His study is based on what is called fact.

Si dice che il suo nuovo romanzo sia basato sulle sue esperienze personali.

- It is said that his new novel is based on his own experiences.
- It is said that her new novel is based on her own experiences.

Tutto il dibattito pubblico e politico si era basato su congetture, non su fatti.

The entire public and political debate is based on conjecture, not on fact.

- Ha basato il suo rapporto sulle statistiche disponibili.
- Lui ha basato il suo rapporto sulle statistiche disponibili.
- Basò il suo rapporto sulle statistiche disponibili.
- Lui basò il suo rapporto sulle statistiche disponibili.

He based his report on the available statistics.

Ha scritto un libro basato su un'idea che ha preso in prestito da sua moglie.

He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.

- Alcuni pensano che sia basato sull'amore, altri sul controllo.
- Alcuni pensano che sia basata sull'amore, altri sul controllo.

Some think it is based on love, others on control.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

- Il libro è pieno di teorie campate per aria senza alcun fondamento basato su fatti scientifici.
- Il libro è pieno di teorie tirate per i capelli prive di qualunque fondamento scientifico.

The book is full of far-flung theories without any basis in scientific fact.

Il patriottismo, nel suo senso più semplice, chiaro ed evidente, è nulla agli occhi dei leader, uno strumento per raggiungere i propri obiettivi basato sul loro desiderio di dominio e sul loro egoismo, mentre, agli occhi dei cittadini, è la rinuncia della dignità umana, della ragione, della coscienza, e anche la loro sottomissione servile a chi è al potere.

Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing other to rulers than an instrument for achieving their power-hungry and self-serving goals. To those who are subjected to them, it is a denial of human dignity, reason, and conscience, as well as a slavish submission of themselves to those who are in power.