Translation of "Fuori" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Fuori" in a sentence and their dutch translations:

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Kom naar buiten.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

Wacht buiten.

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Ga terug naar buiten.

- Sono fuori.
- Loro sono fuori.
- Sono di fuori.
- Loro sono di fuori.

- Ze staan buiten.
- Zij staan buiten.

- Nevica fuori.
- Sta nevicando fuori.

Het sneeuwt buiten.

- Gioca di fuori.
- Lui gioca di fuori.
- Suona di fuori.
- Lui suona di fuori.

Hij speelt buiten.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

Tom bleef buiten.

Fuori!

- Buiten!
- Eruit!

- Mangiamo fuori stasera!
- Mangiamo fuori questa sera.
- Mangiamo fuori stanotte.

Laten we uit eten gaan vanavond.

- Tienili fuori da qui.
- Tienili fuori da qua.
- Tienile fuori da qui.
- Tienile fuori da qua.
- Teneteli fuori da qui.
- Teneteli fuori da qua.
- Tenetele fuori da qui.
- Tenetele fuori da qua.
- Li tenga fuori da qui.
- Li tenga fuori da qua.
- Le tenga fuori da qui.
- Le tenga fuori da qua.

Houd ze hier weg.

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

- Ik rende naar buiten.
- Ik ben naar buiten gerend.
- Ik liep naar buiten.
- Ik ben naar buiten gelopen.

- Tienili fuori dai guai.
- Tienile fuori dai guai.
- Teneteli fuori dai guai.
- Tenetele fuori dai guai.
- Li tenga fuori dai guai.
- Le tenga fuori dai guai.

Houd hen uit de problemen.

- Tienilo fuori da qui.
- Tienilo fuori da qua.
- Lo tenga fuori da qui.
- Lo tenga fuori da qua.
- Tenetelo fuori da qui.
- Tenetelo fuori da qua.

Houd hem hier weg.

- Stai fuori dai guai.
- Stia fuori dai guai.
- State fuori dai guai.

Blijf uit de problemen.

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is helemaal donker buiten.

- Vai ad allenarti fuori.
- Vada ad allenarsi fuori.
- Andate ad allenarvi fuori.

- Ga buiten oefenen.
- Ga buiten trainen.
- Ga buiten sporten.

- Va fuori raramente.
- Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Tom is buiten.

- Posso andare fuori?
- Posso andare di fuori?

Mag ik naar buiten?

- Sto andando fuori.
- Io sto andando fuori.

Ik ga naar buiten.

- Siamo fuori pericolo.
- Noi siamo fuori pericolo.

We zijn buiten gevaar.

Fuori questione!

Geen sprake van!

Nevica fuori.

Het sneeuwt buiten.

Sono fuori.

- Ze staan buiten.
- Zij staan buiten.

- Voglio mangiare fuori stasera.
- Io voglio mangiare fuori stasera.
- Voglio mangiare fuori questa sera.
- Io voglio mangiare fuori questa sera.
- Voglio mangiare fuori stanotte.
- Io voglio mangiare fuori stanotte.
- Voglio mangiare fuori questa notte.
- Io voglio mangiare fuori questa notte.

- Ik wil buiten eten vanavond.
- Ik wil vandaag uit eten gaan.

- Tienilo fuori dai guai.
- Lo tenga fuori dai guai.
- Tenetelo fuori dai guai.

Houd hem uit de problemen.

- Tienila fuori dai guai.
- La tenga fuori dai guai.
- Tenetela fuori dai guai.

Houd haar uit de problemen.

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

Kom binnen. Het is koud buiten.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

- È tutto buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

- Mi sono chiuso fuori.
- Mi sono chiusa fuori.

Ik sloot mijzelf buiten.

- Vattene fuori finché puoi.
- Se ne vada fuori finché può.
- Andatevene fuori finché potete.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

- Guarda fuori dalla tua finestra.
- Guardi fuori dalla sua finestra.
- Guardate fuori dalla vostra finestra.

Kijk uit je raam.

- Porta Tom fuori da qui.
- Portate Tom fuori da qui.
- Porti Tom fuori da qui.

Breng Tom hier weg.

- Ho portato fuori la spazzatura.
- Portai fuori la spazzatura.

Ik heb het vuilnis buiten gezet.

Rimanendo tagliato fuori.

waarbij hij afgesneden werd.

C'è buio fuori.

Het is donker buiten.

È fuori questione!

Daar komt niets van in!

Fa freddo fuori.

Het is koud buiten.

Mangi spesso fuori?

Eet ge dikwijls op restaurant?

- Esci fuori!
- Esci!

Eruit!

Aspetterò di fuori.

Ik zal buiten wachten.

Sta nevicando fuori.

Het sneeuwt buiten.

Jazz, sei fuori.

Jazz, je ligt eruit.

Posso andare fuori?

Mag ik naar buiten?

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- L'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro l'hanno spinto fuori dalla finestra.
- Lo hanno spinto fuori dalla finestra.
- Loro lo hanno spinto fuori dalla finestra.

Ze hebben hem door het venster geduwd.

- Devi andare fuori se vuoi fumare.
- Deve andare fuori se vuole fumare.
- Dovete andare fuori se volete fumare.

Je moet naar buiten gaan als je wilt roken.

- Mi puoi tirare fuori da qui?
- Mi può tirare fuori da qui?
- Mi potete tirare fuori da qui?

Kun jij me hier uithalen?

- Tom e Mary sono fuori.
- Tom e Mary sono di fuori.

- Tom en Maria staan buiten.
- Tom en Maria zijn buiten.

- Tom è saltato fuori dalla finestra.
- Tom saltò fuori dalla finestra.

Tom sprong het raam uit.

fuori dall'ospedale prima possibile.

zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

Lasciando fuori le sensazioni,

mijn type telde niet mee,

Balza fuori da dietro.

Ze is weg.

Mangiamo fuori questa sera.

Laten we uit eten gaan vanavond.

C'è completamente buio fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.

Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

È totalmente buio fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

C'è qualcuno là fuori?

Is daar iemand?

Guardò fuori dalla finestra.

Hij keek uit het raam.

L'ascensore è fuori servizio.

- De lift is buiten werking.
- De lift is kapot.

Lui abita fuori città.

- Hij woont op het platteland.
- Hij woont buiten de stad.

- Esce raramente.
- Lei esce raramente.
- Va fuori raramente.
- Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

- Sono stato cacciato fuori dalla squadra.
- Sono stata cacciata fuori dalla squadra.

Ik werd het team uitgeschopt.

- Ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Lei ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Mise la testa fuori dalla finestra.
- Lei mise la testa fuori dalla finestra.

Ze stak haar hoofd uit het raam.

- Tom è ancora di fuori.
- Tom è ancora fuori.
- Tom è ancora all'esterno.

Tom is nog steeds buiten.

E tenne i bambini fuori,

En het hield de kinderen inderdaad buiten,

Spinge fuori le proprie interiora

...duwt hij zijn ingewanden naar buiten...

L'ascensore è fuori servizio oggi.

De lift werkt vandaag niet.

La macchina è fuori servizio.

De machine is buiten bedrijf.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Kom binnen. Het is koud buiten.

È fuori per una passeggiata.

Hij is buiten aan het wandelen.

Abbiamo portato fuori la spazzatura.

We hebben de vuilnisbakken buitengezet.

Questo telefono è fuori servizio.

Deze telefoon doet het niet.

Questo orologio è fuori servizio.

Deze klok doet het niet.

Tom mangia fuori piuttosto spesso.

Tom gaat vrij dikwijls uit eten.

- Il soggetto è fuori dalla sua sfera.
- Il soggetto è fuori dal suo ambito.

Het onderwerp ligt buiten zijn omgeving.

Qualcosa da fuori che ci colmi,

iets van buitenaf wat ons vervult,

Cioè, letteralmente spinta fuori dalla narrazione.

ik bedoel, letterlijk uit de vertelling wordt geduwd.

Cosa si vede fuori dalla finestra?

Wat zie je als je uit het raam kijkt

Adesso siamo sottovento e fuori pericolo

Nu dat we benedenwinds zijn en weg van 't gevaar...

Dovrò chiedere aiuto, per venirne fuori.

Ik moet hulp inschakelen om hier uit te komen.

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

We moeten hem eruit zien te krijgen.

Veniva fuori ed era molto curiosa.

Dan was ze heel nieuwsgierig.

Sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Het is koud buiten. Doe je jas aan.

Questo servizio è temporaneamente fuori servizio.

Deze dienst is tijdelijk buiten gebruik.

Sembra che ci sia caldo fuori.

Het lijkt buiten warm te zijn.

I capelli lunghi sono fuori moda.

Lang haar is uit de mode.

Ecco perché ho tirato fuori l'argomento.

- Daarom bracht ik het ter sprake.
- Dat is waarom ik het ter sprake bracht.

Mi puoi tirare fuori da qui?

Kun jij me hier uithalen?