Translation of "Dirò" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Dirò" in a sentence and their dutch translations:

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.
- Te lo dirò.
- Ve lo dirò.
- Glielo dirò.

- Ik zal het je vertellen.
- Ik zal het u vertellen.
- Ik zal het jullie vertellen.

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.

- Ik zal het je vertellen.
- Ik zal het u vertellen.
- Ik zal het jullie vertellen.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

- Ik zeg niks.
- Ik zal niets zeggen.

- Ti dirò un segreto.
- Vi dirò un segreto.
- Le dirò un segreto.

Ik zal jou een geheim vertellen.

Dirò tutto.

Ik ga alles zeggen.

- Ti dirò il resto domani.
- Vi dirò il resto domani.
- Le dirò il resto domani.

Ik vertel je de rest morgen.

- Dirò a Tom che sei pronto.
- Dirò a Tom che sei pronta.
- Dirò a Tom che è pronto.
- Dirò a Tom che è pronta.
- Dirò a Tom che siete pronti.
- Dirò a Tom che siete pronte.

- Ik zal Tom vertellen dat je klaar bent.
- Ik zal Tom zeggen dat je klaar bent.

- Ti dirò di più sul Giappone.
- Vi dirò di più sul Giappone.
- Le dirò di più sul Giappone.

Ik zal je meer vertellen over Japan.

- Non lo dirò a Tom.
- Io non lo dirò a Tom.

Ik zal het niet tegen Tom zeggen.

Vi dirò anche questo:

vertel ik je nog even dit:

Lo dirò a loro.

Ik zal het tegen hen zeggen.

Gli dirò la verità.

Ik zeg hem de waarheid.

- Glielo dirò, se non mi dimentico.
- Glielo dirò, se non mi scordo.

Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet.

- Ti dirò la verità, ti ho mentito.
- Vi dirò la verità, vi ho mentito.
- Le dirò la verità, le ho mentito.

Ik zal je de waarheid vertellen: Ik heb tegen je gelogen.

- Non dirò a Tom che l'hai detto.
- Non dirò a Tom che l'ha detto.
- Non dirò a Tom che l'avete detto.

Ik zal Tom niet vertellen dat jij dat zei.

- Ti dirò il resto della storia domani.
- Vi dirò il resto della storia domani.
- Le dirò il resto della storia domani.

Ik vertel je morgen de rest van het verhaal.

- Non dirò a nessuno di loro.
- Io non dirò a nessuno di loro.

Ik zal niemand over hen vertellen.

- Non dirò a nessuno di lei.
- Io non dirò a nessuno di lei.

Ik zal niemand over haar vertellen.

Non ti dirò il mio segreto.

Ik ga mijn geheim niet aan jou vertellen.

Dirò a Tom che sei pronta.

- Ik zal Tom vertellen dat je klaar bent.
- Ik zal Tom zeggen dat je klaar bent.

Dirò a Tom che sei pronto.

Ik zal Tom vertellen dat je klaar bent.

Non vi dirò quanti anni ho,

Ik vertel jullie niet hoe oud ik ben,

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

Vertel mij wat ge eet en ik zal u zeggen wie ge zijt.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

Ti dirò la verità, ti ho mentito.

Ik zal je de waarheid vertellen: Ik heb tegen je gelogen.

Non temere, non lo dirò alla polizia.

Wees niet bang, ik zal het niet aan de politie vertellen.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

Zeg mij wat je eet, en ik zeg je wat je bent.

Non vi dirò altro se non la pura verità.

Ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid.

Dimmi chi sono i tuoi amici e ti dirò chi sei.

Zeg me wie je vrienden zijn en ik zeg je wie jij bent.

Ti dirò, ho usato i boxer per un'infinità di cose, negli anni.

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.