Translation of "Quindi" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "Quindi" in a sentence and their chinese translations:

Quindi? Verrai?

怎麼樣?你會來嗎?

E quindi?

那又怎樣?

- Quindi ho smesso di leggere.
- Quindi smisi di leggere.

於是我停止閱讀。

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

我思故我在。

Penso, quindi esisto.

我思故我在。

Penso, quindi sono.

我思故我在。

- Quindi questa è la vostra azienda?
- Quindi questa è la tua azienda?
- Quindi questa è la sua azienda?

这就是你们公司?

Quindi abbiamo un problema...

那就表示有問題...

- E allora?
- E quindi?

那又怎樣?

Quindi questo è Tatoeba.

所以这就是Tatoeba。

- Non te ne importa, quindi non lo so.
- Non ti importa, quindi non lo so.
- Non ti interessa, quindi non lo so.

你不关心,所以不知道。

- La vita è breve, quindi uso Python!
- La vita è breve, quindi utilizzo Python!

人生苦短,我用 Python!

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

我思故我在。

Quindi questa è la vostra azienda?

这就是你们公司?

- Sta arrivando uno tsunami, quindi stai allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stai allerta, per piacere.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stia allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi stia allerta, per piacere.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi state allerta, per favore.
- Sta arrivando uno tsunami, quindi state allerta, per piacere.

海啸来了,密切注意啊。

- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.

她現在忙,沒有辦法跟您說話。

- Tom aveva un dolore al petto, quindi è andato all'ospedale.
- Tom aveva un dolore al petto, quindi andò all'ospedale.

汤姆胸痛,所以去了医院。

La cena è pronta, quindi possiamo mangiare quando vogliamo.

晚餐已經準備好了,我們可以隨時開始吃。

Quindi come ci si arriva al Parco del Popolo?

那么去人民公园怎么走?

- Lei va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.
- Va dal dentista regolarmente, quindi ha raramente il mal di denti.

她定期去看牙医,因此很少牙疼。

Quindi se guardi ai paesi asiatici quello è stato positivo,

所以当你看到那些做的好的亚洲国家和地区

E quindi il bilancio è maggiore di quanto mi sarei aspettato.

所以代价已经远远高出了我的预计

Quindi amiamo le frasi. Ma molto di più, amiamo le lingue.

所以我们喜欢句子。更进一步来说,我们喜欢语言。

Abito vicino al mare quindi ho spesso l'occasione di andare in spiaggia.

我住在海边,所以我经常有机会去海滩。

Mangeremo molto stasera e quindi spero che tu non sia a dieta.

我们今晚会吃很多,所以我希望你没有在节食。

- Quindi la pensi così.
- Allora tu la pensi così.
- Ah, tu la pensi così.

原来你是这样想的。

- Quindi come si arriva al parco del popolo?
- Dunque come si arriva al parco del popolo?

那么去人民公园怎么走?

- Ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, quindi è leggermente ubriaco.
- Ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.
- Lui ha bevuto del vino, per cui è leggermente ubriaco.

他喝了酒,略有醉意。

Ho conosciuto tua madre su Facebook. Quindi se Facebook non esistesse, non esisteresti neanche tu, angioletto mio.

我是在 Facebook 認識你媽媽的。所以,如果沒有 Facebook,你也不會在這個世界上了,我的小寶寶。

Se lo dicessi a mia madre si preoccuperebbe quindi penso che non le dirò nulla a riguardo.

如果我把這件事告訴媽媽,她會很擔心的,所以我想還是不說比較好。

- Dato che sono partito presto stamattina, non ho potuto usare il mio computer, quindi ho usato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partito presto questa mattina, non ho potuto usare il mio computer, quindi ho usato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partita presto stamattina, non ho potuto usare il mio computer, quindi ho usato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partita presto questa mattina, non ho potuto usare il mio computer, quindi ho usato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partita presto stamattina, non ho potuto utilizzare il mio computer, quindi ho utilizzato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partito presto stamattina, non ho potuto utilizzare il mio computer, quindi ho utilizzato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partita presto questa mattina, non ho potuto utilizzare il mio computer, quindi ho utilizzato il mio telefono per inviare messaggi.
- Dato che sono partito presto questa mattina, non ho potuto utilizzare il mio computer, quindi ho utilizzato il mio telefono per inviare messaggi.

因为今早要出门,不能用电脑,所以用手机发信息。

La maggior parte dei cinesi non hanno mai visto stranieri, quindi per loro è qualcosa di molto singolare e nuovo, come se vedessero degli extraterrestri.

大多数中国人没见过几个外国人,觉得特新奇,看见外星人的感觉。

- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Ora lui è fuori a far festa ogni sera.
- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Adesso lui è fuori a far festa ogni sera.

我听说经理的妻子出去度假了。这时就是山中无老虎,猴子称大王了。现在经理他夜夜笙箫。

Quando la Spagna colonizzò le Filippine, erano amministrate dalla Città del Messico. Quindi è stato lo spagnolo messicano, non lo spagnolo castigliano, ad aver influenzato il tagalog.

当西班牙殖民了菲律宾时,是从墨西哥城管理它的。于是他加禄语是收到了墨西哥式西班牙语的影响,而不卡斯蒂利亚式的。

- Lui non voleva lavare i piatti, lei neppure, quindi decisero di mangiare fuori.
- Né lui, né lei volevano lavare i piatti e così loro due hanno deciso di mangiar fuori.

他也不想洗碗,她也不想洗碗,所以他们决定出去吃。

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。