Translation of "Di'" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Di'" in a sentence and their arabic translations:

Di richieste di aiuto, di ammissioni di fallimenti e frustrazioni.

لطلب المساعدة أو الاعتراف بالإخفاق أو الإحباط

- Devi studiare di più.
- Hai bisogno di studiare di più!
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Avete bisogno di studiare di più.
- Voi avete bisogno di studiare di più.
- Ha bisogno di studiare di più.
- Lei ha bisogno di studiare di più.
- Tu hai bisogno di studiare di più.

- يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.
- انت بحاجة أن تدرس أكثر

- Ha deciso di smettere di fumare.
- Decise di smettere di fumare.

قرر أن يقلع عن التدخين.

Di successo, di relazioni;

كيف يبدو النجاح وكيف تبدو العلاقة

Di matematica di base

الذين يدرسون الرياضيات التقليدية

- Smettila di disturbarmi!
- Smettetela di disturbarmi!
- La smetta di disturbarmi!
- Piantala di disturbarmi!
- Piantatela di disturbarmi!
- La pianti di disturbarmi!

كُفّ عن إزعاجي!

- Scordati di loro.
- Si scordi di loro.
- Scordatevi di loro.
- Dimenticati di loro.
- Si dimentichi di loro.
- Dimenticatevi di loro.

انس أمرهم.

- Scordati di me.
- Si scordi di me.
- Scordatevi di me.
- Dimenticati di me.
- Si dimentichi di me.
- Dimenticatevi di me.

انسى أمري.

- Dovresti smettere di fumare e di bere.
- Tu dovresti smettere di fumare e di bere.
- Dovreste smettere di fumare e di bere.
- Voi dovreste smettere di fumare e di bere.
- Dovrebbe smettere di fumare e di bere.
- Lei dovrebbe smettere di fumare e di bere.

ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين.

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

- عن ماذا تحدّثت؟
- ما الذي تحدّثت عنه؟

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

ما الذي تتحدث عنه؟

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

- آمل أن أراك مجدداً.
- أتمنى أن أراك مرة أخرى.

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?
- Siete di fretta?
- Voi siete di fretta?
- È di fretta?
- Lei è di fretta?

هل أنت مستعجل؟

Al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

من بعدك

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

متشرف بمعرفتك.

Di un'estesa parte di cielo,

لجزء كبير من السماء،

Dall'algoritmo di IA di qualcuno?

من قبل خوازمية ذكاء صناعي كتبها أحدهم؟

Incapace di vedere di notte...

‫لعدم قدرته على الرؤية ليلًا...‬

- Deve dormire di più.
- Lei deve dormire di più.
- Ha bisogno di dormire di più.
- Lei ha bisogno di dormire di più.

- هي تحتاج للمزيد من النوم.
- هي في حاجة للمزيد من النوم.

- Non dimenticare di aggiungere un po' di sale.
- Non dimenticate di aggiungere un po' di sale.
- Non dimentichi di aggiungere un po' di sale.
- Non scordare di aggiungere un po' di sale.
- Non scordate di aggiungere un po' di sale.
- Non scordi di aggiungere un po' di sale.

لا تنس أن تضيف قليلا من الملح.

- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?

- عما تتحدث؟
- عما تتحدثون؟
- عما تتحدثن؟
- عما تتحدثان؟
- عما تتحدثين؟

Ho bisogno di riportarvi indietro di un paio di secoli.

أريد أن آخذكم في جولة إلى الماضي، قبل قرنين من الزمان.

Di nuovo, il senso di luce, il senso di trasparenza.

مرةً أخرى، الشعور بالضوء والشفافية.

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

أخبرنا أكثر

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

احكِ لي عنه .

- Parlaci di lei.
- Ci parli di lei.
- Parlateci di lei.

أخبرنا عنها.

L'aria di Sydney è più pulita di quella di Tokyo.

هواء سيدني أنظف من هواء طوكيو.

- Digli di aspettare.
- Ditegli di aspettare.
- Gli dica di aspettare.

أخبره بأن ينتظر

- Smettila di esagerare.
- La smetta di esagerare.
- Smettetela di esagerare.

كفاكَ مبالغة.

- Sono fiero di te.
- Io sono fiero di te.
- Sono fiera di te.
- Io sono fiera di te.
- Sono fiera di lei.
- Io sono fiera di lei.
- Sono fiero di lei.
- Io sono fiero di lei.
- Sono fiero di voi.
- Io sono fiero di voi.
- Sono fiera di voi.
- Io sono fiera di voi.
- Sono orgoglioso di te.
- Io sono orgoglioso di te.
- Sono orgogliosa di te.
- Io sono orgogliosa di te.
- Sono orgogliosa di voi.
- Io sono orgogliosa di voi.
- Sono orgoglioso di voi.
- Io sono orgoglioso di voi.
- Sono orgoglioso di lei.
- Io sono orgoglioso di lei.
- Sono orgogliosa di lei.
- Io sono orgogliosa di lei.

- أنا فخورة بك.
- أنا فخور بك.

- Hai bisogno di soldi?
- Avete bisogno di soldi?
- Ha bisogno di soldi?
- Hai bisogno di denaro?
- Ha bisogno di denaro?
- Avete bisogno di denaro?

هل أنت بحاجة إلى المال؟

- Hai intenzione di aiutarli?
- Ha intenzione di aiutarli?
- Avete intenzione di aiutarli?
- Hai intenzione di aiutarle?
- Ha intenzione di aiutarle?
- Avete intenzione di aiutarle?

هل تنوي أن تساعدهم؟

- Tom ha realizzato di essersi innamorato di Mary.
- Tom realizzò di essersi innamorato di Mary.

أتضح لتوم أنه وقع في حبّ ماري.

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?
- Di chi parli?

- عن من تتحدث؟
- عمّن تتكلم؟

- Ho bisogno di un po' di riposo.
- Io ho bisogno di un po' di riposo.

أحتاج بعض الراحة.

- Fadil ha usato la carta di credito di Layla.
- Fadil ha utilizzato la carta di credito di Layla.
- Fadil usò la carta di credito di Layla.
- Fadil utilizzò la carta di credito di Layla.

استعمل فاضل بطاقة اعتماد ليلى.

- Sami ha usato la carta di credito di Layla.
- Sami ha utilizzato la carta di credito di Layla.
- Sami usò la carta di credito di Layla.
- Sami utilizzò la carta di credito di Layla.

استعمل سامي بطاقة اعتماد ليلى.

Una specie di momento di illuminazione,

أو لحظة من لحظات التنوير؛

E non di idee di fanatici.

وليست أفكاراً متطرفة.

Niente di intelligente. Niente di motivazionale.

و لا شيء ذكي. و لا شيء ملهم

Scelgono di fare uso di cannabis.

قد اختاروا استخدام الحشيش

Trascinato di qua e di là

يذهب هنا وهناك

"Amati, al di là di tutto!"

" أحبّوا أنفسكم، مهما كان الأمر"

Di certo non parleremmo di altro.

لما كنا لنتحدث عن أي شيء آخر.

Di mancanza o perdita di compagnia.

من نقص أو فقدان الصحبة

Pesce, ricco di proteine, di energia,

‫السمك ملئ بالبروتينات الجيدة والطاقة،‬

Se crede di conoscerla di già."

إذا كان مقتنع بإصرار أنه يعلم بالفعل."

Richiederà l’impegno di ognuno di noi.

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

L'equivalente di nove teglie di pizza.

‫ما يساوي 9 فطائر بيتزا كبيرة.‬

Col lavoro di scrittura, di fiction?

للأعمال الكتابية الخيالية؟

- Smettete di filmare.
- Smetta di filmare.

أوقفوا التصوير.

Ti consiglio di smettere di fumare.

انصحك ان تتوقف عن التدخين.

- Di nulla.
- Non c'è di che.

لا شكر على واجب.

- Di niente.
- Non c'è di che.

عفوًا.

- Sono contento di rivederti.
- Sono contento di rivedervi.
- Sono contenta di rivederti.
- Sono contenta di rivedervi.
- Io sono contento di rivederti.
- Io sono contento di rivedervi.
- Sono contento di rivederla.
- Io sono contento di rivederla.
- Sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivederla.
- Io sono contenta di rivedervi.
- Io sono contenta di rivederti.

سررت بعودتك.

- Sono onorato di conoscerti.
- Sono onorata di conoscerti.
- Sono onorato di conoscervi.
- Sono onorata di conoscervi.
- Sono onorato di conoscerla.
- Sono onorata di conoscerla.
- Io sono onorato di conoscerla.
- Io sono onorata di conoscerla.
- Io sono onorato di conoscerti.
- Io sono onorata di conoscerti.
- Io sono onorato di conoscervi.
- Io sono onorata di conoscervi.

إنه لشرف لي أن ألتقي بك .

Che hanno generato un fatturato di decine di miliardi di dollari,

وضَخ عشرات المليارات من الدولارات في القيمة السوقية،

E perché centinaia di milioni di persone di tutto il mondo

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

أظنني أنني فهمت

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

لقد أتى بنفسه

- È uscito di fretta.
- Lui è uscito di fretta.
- Uscì di fretta.
- Lui uscì di fretta.

- خرج علی عجلة من أمره.
- خرج مسرعا.

- È una questione di vita o di morte.
- È una questione di vita e di morte.

إنها مسالة حياة أو موت.

- Hanno perso di nuovo.
- Loro hanno perso di nuovo.
- Persero di nuovo.
- Loro persero di nuovo.

- خسروا من جديد.
- خسرن من جديد.

- Ho smesso di fumare.
- Io ho smesso di fumare.
- Smisi di fumare.
- Io smisi di fumare.

توقفت عن التدخين

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

لا تنسنا.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.
- Tu dovresti smettere di bere.
- Voi dovreste smettere di bere.
- Lei dovrebbe smettere di bere.

عليك أن تقلع عن شرب الكحول.

- Devi studiare di più.
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Tu devi studiare di più.
- Lei deve studiare di più.
- Voi dovete studiare di più.

عليك أن تدرس أكثر.

- Devi smettere di fumare.
- Dovete smettere di fumare.
- Deve smettere di fumare.
- Tu devi smettere di fumare.
- Lei deve smettere di fumare.
- Voi dovete smettere di fumare.

عليك أن تقلع عن التدخين.

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- Dovrà dimenticarsi di te.
- Lui dovrà dimenticarsi di te.
- Dovrà dimenticarsi di voi.
- Lui dovrà dimenticarsi di voi.
- Dovrà dimenticarsi di lei.
- Lui dovrà dimenticarsi di lei.

سيضطرّ لنسيانك.

- Ti fidi di Tom?
- Tu ti fidi di Tom?
- Si fida di Tom?
- Lei si fida di Tom?
- Vi fidate di Tom?
- Voi vi fidate di Tom?

ألا تثق بتوم؟

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

هل تتذكرنا؟

- Mi fido di te.
- Mi fido di lei.
- Io mi fido di lei.
- Io mi fido di te.
- Mi fido di voi.
- Io mi fido di voi.

- أثق بك.
- أنا أثق فيك.
- أنا أثق بك.

- Dovresti smettere di fumare.
- Dovreste smettere di fumare.
- Dovrebbe smettere di fumare.
- Tu dovresti smettere di fumare.
- Voi dovreste smettere di fumare.
- Lei dovrebbe smettere di fumare.

عليك أن تقلع عن التدخين.

- Ho bisogno di voi.
- Ho bisogno di te.
- Ho bisogno di lei.
- Io ho bisogno di te.
- Io ho bisogno di voi.
- Io ho bisogno di lei.

- أحتاج إليك.
- أحتاجك.

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

- هل تذكرني؟
- أما زلت تذكرني؟

- Possiamo fidarci di lei?
- Possiamo fidarci di te?
- Possiamo fidarci di voi?
- Ci possiamo fidare di te?
- Ci possiamo fidare di voi?
- Ci possiamo fidare di lei?

أيمكننا الوثوق بك؟

- Le ho detto di lei.
- Le ho detto di te.
- Le ho detto di voi.
- Le dissi di te.
- Le dissi di voi.
- Le dissi di lei.

أخبرتها عنك.

- È meglio di me.
- Lei è meglio di me.
- Sei meglio di me.
- Tu sei meglio di me.
- Siete meglio di me.
- Voi siete meglio di me.

أنت أفضل مني.

- Devi lavorare di più.
- Tu devi lavorare di più.
- Deve lavorare di più.
- Lei deve lavorare di più.
- Dovete lavorare di più.
- Voi dovete lavorare di più.

عليك أن تعمل بجهد أكبر.

- Quando smetterai di fumare?
- Tu quando smetterai di fumare?
- Quando smetterà di fumare?
- Lei quando smetterà di fumare?
- Quando smetterete di fumare?
- Voi quando smetterete di fumare?

متى ستقلع عن التدخين؟

- Di cosa vuoi parlare?
- Di cosa vuole parlare?
- Di cosa volete parlare?
- Di che cosa vuoi parlare?
- Di che cosa vuole parlare?
- Di che cosa volete parlare?

ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟

- Abbiamo parlato di te.
- Noi abbiamo parlato di te.
- Abbiamo parlato di voi.
- Noi abbiamo parlato di voi.
- Abbiamo parlato di lei.
- Noi abbiamo parlato di lei.

كنا نتحدث عنك.

- Si fiderà di te.
- Si fiderà di voi.
- Si fiderà di lei.
- Lei si fiderà di te.
- Lei si fiderà di voi.

- سوف تثق بك.
- ستثق بك.

- Sami ha rubato le carte di credito di Layla.
- Sami rubò le carte di credito di Layla.

سرق سامي بطاقات اعتماد ليلى.

Quanti di voi hanno voglia di film horror di tanto in tanto?

كم منكم يسعى لمشاهدة أفلام الرعب من وقت لآخر؟

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

تخيل أنك وحدك على ارتفاع يصل طوله إلى 2000 قدم،

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- عمّن تتحدث؟
- عمّن تتحدثين؟

- È colpevole di omicidio.
- Sei colpevole di omicidio.
- Siete colpevoli di omicidio.

إنك مذنب بتهمة القتل.

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

تستحق أن تنجح.

- Di cosa stai ridendo?
- Di cosa sta ridendo?
- Di cosa state ridendo?

- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟

- Sono felice di vedervi.
- Sono felice di vederti.
- Sono felice di vederla.

سعيد برؤيتك

Prima di tutto, dobbiamo cercare di capire una fila di forme astratte,

أولا, عليك أن تفهم أشكال الحروف

- Vieni verso di me.
- Venga verso di me.
- Venite verso di me.

تعال إلي

- È di tua responsabilità.
- È di sua responsabilità.
- È di vostra responsabilità.

تلك مسؤوليتك.