Translation of "Mód" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Mód" in a sentence and their turkish translations:

Nincs más mód?

- Başka bir yolu yok mu?
- Başka yolu yok mu?

Nem lesz rá mód.

Mümkün olmayacak.

Van egy jobb mód, talán,

Ama belki de ''kalbi kırık'' dediğimiz zaman

Az egyetlen mód, hogy kilábaljunk ebből,

Bunu da ancak şu şekilde başarabiliriz;

Van mód arra, hogy ezt megtegyék.

Bunu yapmanın bir yolu var.

Nincs jobb mód a napod elindítására.

Güne başlamanın daha iyi bir yolu yok.

Hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

hayatta kalmanın tek yolu

Mi a legjobb mód a francia tanulásra?

Fransızca öğrenmenin en iyi yolu nedir?

Van-e mód arra, hogy lehetetlen dolgokat vigyünk véghez,

Gerçekten etkileyici sonuçlar yaratmak için imkansız şeyler yapmamızın

Van könnyebb mód eljutni oda anélkül, hogy fizetős utat vennénk igénybe?

Oraya paralı bir yol kullanmadan varmanın herhangi kolay yolu var mı?

A Twitter mottója: "A legjobb mód hogy felfedezd, mi történik a világodban!"

Twitter'ın sloganı "Dünyanızda nelerin yeni olduğunu keşfetmenin en iyi yolu."'dur.

- A zenehallgatás a kikapcsolódás egy remek módja.
- A zenehallgatás egy nagyszerű lehetőség a kikapcsolódásra.
- A zenehallgatás egy nagyszerű mód az ellazulásra.

Müzik dinlemek rahatlamak için harika bir yol.