Translation of "Fér" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Fér" in a sentence and their turkish translations:

Nem fér hozzá kétség.

- Bu şüphesiz.
- Bu hiç şüphe götürmez.

Ez nem fér a fejembe.

Anlayamıyorum.

Rád fér egy kis pihenés.

Dinlenmelisin.

Nem fér be ide negyven ember.

Kırk kişi buraya sığamaz.

Nem fér bele az időmbe az utazás.

Seyahat edecek zamanım yok.

Hány ember fér be ebbe a szobába?

Bu odaya kaç kişi sığabilir?

A düh pedig nem fér össze a tisztelettudással.

Öfke, hürmetle bağdaşmıyor.

Az emberiség kétharmada nem fér hozzá orvosi képalkotáshoz.

insanoğlunun üçte ikisinin tıbbi görüntüleme erişimi yok.

Kétség sem fér hozzá, hogy ez a legjobb.

Bir şüphe gölgesi ötesinde, bu en iyisidir.

A gyógyszer és az alkohol gyakran nem fér össze.

İlaç ve alkol çoğu zaman karışmaz.

Tomi olyan dagadt, hogy két széken fér csak el a repülőn.

Tom o kadar şişman ki bir uçakta iki koltuğa ihtiyacı var.

- Ez nem tartozik egyik kategóriába sem.
- Ez nem fér bele egyetlen kategóriába sem.

Bu herhangi bir kategoriye uymuyor.

- Két dudás nem fér meg egy csárdában.
- Két medve nem élhet egy barlangban.

İki ayı bir mağarada yaşayamaz.

- Nem értem, miért nem akarja.
- Nem fér a fejembe, hogy miért nem akarja megtenni.

Neden onu yapmayı istemediğini anlamıyorum.

- Az autó hátsó ülésén három utas fér el.
- Az autó hátsó ülésén három utas részére van hely.

Arabanın arka koltuğu üç yolcu alır.