Translation of "Esetében" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Esetében" in a sentence and their turkish translations:

Akár társadalmak esetében.

ne de toplumlar.

Pl. a cigaretta esetében

Yani, örneğin,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Hayvanlar için de insanlar için de,

Mint bármely másik tartalomközvetítő esetében?

Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi?

Ahogy az szülővárosom esetében is történt.

Memleketim ile ilgili durumda bu şekilde oldu.

A második esetében is 2000 dollár,

ikincisi 2.000 dolardı;

A szakszervezet egyetlen dolga bármely rendőr esetében,

ve sendikanın tek işi başı belada olan memurun

Például a vendéglátósok esetében a szakmai szabvány az,

Örneğin, restoran işindeyseniz

Népem esetében ez a konstrukció kívülről lett ránk erőszakolva.

Halkım için bu sosyal yapı dayatmadan geliyor.

Ilyen nagy tályog esetében a csak antibiotikumos kezelés nem hatásos.

Bu büyüklükte bir apse için sadece antibiyotiklerle yapılacak bir tedavi çare olmayabilir.

Fenntartjuk a jogot, hogy bárkinek az esetében megtagadjuk a kiszolgálást.

Biz birine hizmet etmeyi reddetme hakkını saklı tutuyoruz.