Examples of using "Segíts" in a sentence and their spanish translations:
- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.
- Ayúdame.
- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!
- Ayúdame.
- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!
- Ayúdame a ponerme de pie.
- Ayúdame a levantarme.
- Ayúdeme a levantarme.
¡Rápido, ayúdame!
Por favor échame una mano.
¡Ayuda, por favor!
- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Ayudame a salir.
- Écheme la mano.
- Ayúdame a salir.
- Ayúdame.
- Échame una mano.
- Ayudame.
Ayúdanos.
Ayuda a Tom.
Ayúdalo.
- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.
Ayúdale con el francés.
- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.
Ayúdanos, Tom.
Ayúdame a imprimir esto.
Quiero que ayudes.
Ven y ayúdanos.
Por favor, ayúdame a aprender español.
- Ayúdame y yo te ayudaré.
- Ayúdame y te ayudaré.
Ven aquí y ayúdame.
¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!
Ayúdame a mover esta piedra.
El cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.
"¿Para qué viniste?" "Para que me ayudes."
¡Oh, dios mío! ¡Maté a una mujer embarazada!
Ayuda a Tom, por favor.
- Por favor, ven y ayúdame.
- Por favor, vengan a ayudarme.
- Por favor, vení a ayudarme.
- Los dioses ayudan a los que se ayudan.
- Los dioses ayudan a los que se ayudan a si mismos.
Ayúdate que Dios te ayudará.
Ayúdame a abrir la puerta un tantito.
Ayúdame a pelar patatas.
- Ayuda a Tom a estudiar.
- Ayúdale a Tom a estudiar.
- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Oh! Eso es terrible.