Translation of "Tetted" in Russian

0.035 sec.

Examples of using "Tetted" in a sentence and their russian translations:

- Hová tetted?
- Hova tetted?
- Hova raktad?

- Куда ты его положил?
- Куда вы его положили?
- Куда ты её положил?
- Куда вы её положили?
- Куда ты его поставил?
- Куда вы его поставили?
- Куда ты её поставил?
- Куда вы её поставили?

Te tetted!

- Ты сделал это!
- Ты сделала это!

Nagyon jól tetted.

Ты с этим справился отлично.

Miért tetted ezt?

Зачем ты это сделал?

Ezt egyedül tetted?

Ты сам это сделал?

Ezt szándékosan tetted!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

Te tetted ezt?

- Ты сделал это?
- Ты сделала это?
- Вы сделали это?

- Tetted, amit tenned kellett.
- Azt tetted, amit tenned kellett.

Ты сделал то, что должен был сделать.

Széppé tetted a napomat.

Ты сделал мой день.

Hova tetted a csavarhúzót?

- Куда ты положил отвёртку?
- Куда вы положили отвёртку?
- Куда вы дели отвёртку?
- Куда ты дел отвёртку?

Tudom, hogy te tetted.

- Я знаю, что ты это сделал.
- Я знаю, что ты это сделала.
- Я знаю, что ты сделал это.
- Я знаю, что вы сделали это.

Szeretném tudni, miért tetted.

- Я хочу знать, зачем ты это сделал.
- Я хочу знать, зачем вы это сделали.

Hová tetted az esernyőmet?

Куда вы положили мой зонтик?

- Te tetted.
- Te csináltad.

- Ты это сделал.
- Вы это сделали.

Miért tetted azt, Tom?

Зачем ты это сделал, Том?

Ezt te tetted, igaz?

- Ты сделал это, не так ли?
- Ты сделала это, не так ли?
- Вы сделали это, не так ли?

- Te tetted ezt?
- Megtetted?

- Ты сделал это?
- Ты сделала это?
- Вы сделали это?

Hova tetted a kulcsokat?

- Куда ты положил ключи?
- Куда ты дел ключи?
- Куда вы положили ключи?
- Куда вы дели ключи?

Hova tetted az útlevelemet?

- Куда ты положил мой паспорт?
- Куда ты дела мой паспорт?

Hová tetted a könyvemet?

Куда ты положил мою книгу?

Ezt szánt szándékkal tetted.

- Ты сделал это нарочно.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.

- Te csináltad?
- Te tetted ezt?

- Ты это сделал?
- Вы это сделали?

- Jól tetted!
- Jól csináltad!
- Ennyi!

- Молодец.
- Отлично сработано!

Mondd meg, hogy miért tetted.

- Скажи мне, зачем ты это сделал.
- Скажите мне, зачем вы это сделали.

Már tudom, hogy te tetted.

- Я уже знаю, что ты это сделал.
- Я уже знаю, что вы это сделали.

- Te tetted?
- Te voltál az?

- Это ты сделал?
- Это вы сделали?

- Ezt szándékosan tetted!
- Csak azért is azt csináltad.
- Szánt szándékkal tetted!
- Direkt csináltad!

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

- Hova raktad őket?
- Hová tetted őket?

- Где ты их положил?
- Куда ты их положил?

- Ezt szándékosan tetted.
- Direkt ezt akartad.

- Ты нарочно!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы нарочно!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!
- Ты это специально сделала!
- Вы это специально сделали!
- Ты специально!
- Вы специально!

Az én helyemben ugyanezt tetted volna.

На моем месте ты бы поступил так же.

- Te voltál, nem?
- Ugye te tetted?

- Ты сделал это, не так ли?
- Ты сделала это, не так ли?
- Вы сделали это, не так ли?
- Ты ведь это сделал?
- Вы ведь это сделали?

Nem ezt tetted volna te is?

Разве это не то, что вы бы сделали?

Senkinek nem mondom el, hogy te tetted.

Я никому не скажу, что ты это сделал.

Tudom, hogy te is ezt tetted volna értem.

- Я знаю, что ты бы сделал для меня то же самое.
- Я знаю, что вы бы сделали для меня то же самое.

- Hova tetted le az autót?
- Hová parkoltál le a kocsival?

Где ты припарковал машину?

- Jól tetted, hogy nem követted a tanácsát.
- Jó, hogy nem hallgattál rá.

Ты правильно сделал, что не последовал его совету.

- Ezt tönkretetted.
- Ezt elrontottad.
- Ezt leamortizáltad.
- Ezt taccsra vágtad.
- Ezt gajra tetted.

Ты его сломал.

- Miért csináltad ezt?
- Miért tetted ezt?
- Ezt miért csináltad?
- Miért tettétek ezt?
- Miért csináltátok ezt?
- Miért csináltál ilyet?
- Miért csináltatok ilyet?
- Miért tettél ilyet?
- Miért tettetek ilyet?
- Ezt miért tetted?
- Te miért tetted ezt?
- Te miért csináltad ezt?
- Mi okból kifolyólag csináltad te ezt?

- Зачем ты это сделал?
- Почему ты это сделал?
- Почему ты это сделала?
- Зачем вы это сделали?
- Почему вы это сделали?
- Почему Вы это сделали?

- Miért csináltad ezt?
- Miért tetted ezt?
- Ezt miért csináltad?
- Miért csináltad?
- Ezt meg miért csináltad?

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Зачем ты это сделала?