Examples of using "Tegye" in a sentence and their russian translations:
- Не делай этого!
- Не делайте этого!
- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.
- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.
- Опустите руку.
- Опусти руку.
Положите две палочки поперёк друг друга.
Пусть Мэри делает свою работу.
- Я сказал Тому не делать этого.
- Я сказал Тому, чтобы он этого не делал.
Сделай это как можно скорее.
- Том сказал Мэри не делать этого.
- Том сказал Мэри, чтобы она этого не делала.
Делайте, что я говорю.
Должно быть, она сделала это вчера.
Том очень старается порадовать Мэри.
- Не жди, что Том это сделает.
- Не ждите, что Том это сделает.
Мне нужно сказать Тому, чтобы он этого не делал.
- Попроси Тома сделать это для тебя.
- Попросите Тома сделать это для вас.
У кого есть мнение, поднимите руку.
Интересно, что заставило Тома это сделать.
Когда будешь стирать эту сумку, пожалуйста, не клади её в стиральную машину.
Том попросил Мэри сделать это для него.
Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
Ему не обязательно это делать.
Если не хотите сделать это для Тома, сделайте это для меня.
- Пожалуйста, скажи Тому, чтобы он больше так не делал.
- Пожалуйста, скажите Тому, чтобы он больше так не делал.
Поставьте лампу на стол.
- Просто делай то, что тебе сказали.
- Просто делайте то, что вам сказали.
- Не клади это в сумку.
- Не кладите это в сумку.
Мы не собираемся позволять это Тому.
Я посоветовал Тому не делать этого.
- Вам не следует позволять Тому это делать.
- Тебе не стоит позволять Тому это делать.
- Делай, как он тебе говорит.
- Делайте, как он вам говорит.